スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
直接アクセス:
差金
,
挿木
,
指図
,
差出
,
指値
,
刺身
,
査証
,
桟敷
,
流石
,
佐助
発音:
さしがね
漢字:差
, 金
違う綴り:
差し金,
指矩
キーワード:
道具
翻訳:escuadra, instigación
発音:
さしき
漢字:挿
, 木
違う綴り:
挿し木
キーワード:
植物
翻訳:corte, esqueje (de una planta)
挿木する: さしきする: hacer un corte, realizar un esqueje
関連語:
接木
発音:
さしず
漢字:指
, 図
キーワード:
仕事
翻訳:instrucción, mandato, indicación, orden
指図する: さしずする: dirigir, instruir, dar instrucciones [indicaciones], ordenar, mandar, dictar
指図を受ける: さしずをうける: recibir instrucciones <<< 受
指図を仰ぐ: さしずをあおぐ: pedir instrucciones <<< 仰
指図の下に: さしずのもとに: bajo instrucciones de una persona, bajo el mando de <<< 下
指図に従う: さしずにしたがう: obedecer una orden <<< 従
関連語:
命令
,
指令
発音:
さしだし
漢字:差
, 出
違う綴り:
差し出
キーワード:
交通
翻訳:expedición, envío, despacho
差出す: さしだす: presentar, enviar, licitar
差出人: さしだしにん: remitente <<< 人
発音:
さしね
漢字:指
, 値
違う綴り:
指し値
キーワード:
市場
翻訳:límite
指値で: さしねで: al límite
指値する: さしねする: límite de precio
指値以内で: さしねいないで: dentro de los límites <<< 以内
指値以上で: さしねいじょうで: sobre los límites <<< 以上
指値注文: さしねちゅうもん: orden limitada, orden a precio limitado, orden limitada para comprar <<< 注文
発音:
さしみ
漢字:刺
, 身
違う綴り:
刺し身
キーワード:
日本食
翻訳:rodajas [rebanada] de pescado crudo (plato típico japonés)
刺身包丁: さしみぼうちょう: cuchillo para pescado <<< 包丁
関連語:
発音:
さしょう
漢字:査
, 証
キーワード:
政治
,
旅行
翻訳:visa, visado
査証する: さしょうする: visar (un pasaporte)
査証の有る: さしょうのある: visado, que tiene el visto bueno (aprobado) <<< 有
査証を受ける: さしょうをうける: obtener el visado en el pasaporte, conseguir una visar <<< 受
査証料: さしょうりょう: tasa de visado <<< 料
通過査証: つうかさしょう: visa de tránsito <<< 通過
入国査証: にゅうこくさしょう: visa <<< 入国
旅券査証: りょけんさしょう: visa <<< 旅券
関連語:
ビザ
発音:
さじき
漢字:桟
, 敷
キーワード:
ショー
翻訳:palco, tribuna
桟敷席: さじきせき <<< 席
正面桟敷: しょうめんさじき: balcón fronta, platea <<< 正面
天井桟敷: てんじょうさじき: gallinero <<< 天井
発音:
さすが
漢字:流
, 石
翻訳:en verdad, efectivamente, como era de esperarse
流石に: さすがに
流石は: さすがは
発音:
さすけ
漢字:佐
, 助
違う綴り:
サスケ,
1961-1966)
キーワード:
名前
翻訳:Sasuke (nombre japonés)
Top Home