Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
,
83
,
84
,
85
,
86
,
87
,
88
,
89
,
90
,
91
,
92
,
93
,
94
,
95
,
96
,
97
,
98
,
99
,
100
,
101
,
102
,
103
,
104
,
105
,
106
,
107
,
108
,
109
,
110
,
111
,
112
,
113
,
114
,
115
,
116
,
117
,
118
,
119
,
120
,
121
,
122
,
123
,
124
,
125
,
126
,
127
,
128
,
129
,
130
,
131
,
132
,
133
,
134
,
135
,
136
,
137
,
138
,
139
,
140
,
141
,
142
,
143
,
144
,
145
,
146
,
147
,
148
,
149
,
150
,
151
,
152
,
153
,
154
,
155
,
156
,
157
,
158
,
159
,
160
,
161
,
162
,
163
,
164
,
165
,
166
,
167
,
168
Прямой доступ:
刑法
,
警報
,
刑務所
,
啓蒙
,
契約
,
軽油
,
形容
,
経理
,
計理士
,
計略
произношение:
keihou
иероглифы: 刑
, 法
ключевые слова:
Закон
перевод: уголовное право (законодательство)
刑法上の: keihoujouno: уголовный <<< 上
刑法上: keihoujo: согласно уголовному праву
刑法学者: keihougakusha: криминалист <<< 学者
произношение:
keihou
иероглифы: 警
, 報
ключевые слова:
Безопасность
перевод: тревога (напр. при пожаре),предупреждение [об опасности], сигнал тревоги
警報を鳴らす: keihouonarasu: давать сигнал опасности, объявлять тревогу (напр. о приближении шторма) <<< 鳴
警報を出す: keihouodasu <<< 出
警報を発する: keihouohassuru <<< 発
警報機: keihouki: сигнализация (пожарная, охранная и тд.), сигнальное устройство <<< 機
警報装置: keihousouchi <<< 装置
警報解除: keihoukaijo: отбой [тревоги] <<< 解除
警報ランプ: keihouranpu: сигнальная лампа <<< ランプ
警戒警報: keikaikeihou: оповещение о (возможном) воздушном налёте, воздушная тревога <<< 警戒
空襲警報: kuushuukeihou: воздушная тревога <<< 空襲
津波警報: tsunamikeihou: предупреждение [оповещение]о цунами <<< 津波
非常警報: hijoukeihou: экстренная тревога <<< 非常
暴風警報: bouhuukeihou: штормовое предупреждение <<< 暴風
проверить также:
警告
,
警笛
,
サイレン
,
アラーム
произношение:
keimusho
иероглифы: 刑
, 務
, 所
ключевые слова:
Юстиция
перевод: тюрьма
刑務所に入る: keimushonihairu: быть посаженным в тюрьму,сидеть в тюрьме <<< 入
刑務所に入れる: keimushoniireru: сажать в тюрьму
刑務所を出る: keimushooderu: выйти из тюрьмы, освободиться <<< 出
刑務所長: keimushochou: начальник тюрьмы <<< 長
проверить также:
監獄
,
牢屋
произношение:
keimou
иероглифы: 啓
, 蒙
ключевые слова:
История
,
Литература
перевод: просвещение, просветительство
啓蒙する: keimousuru: просвещать
啓蒙的: keimouteki: просветительный (напр. о движении, деятельности),начальный, элементарный (об учебнике, пособии) <<< 的
啓蒙時代: keimoujidai: эпоха Просвещения <<< 時代
啓蒙思想: keimoushisou: философия Просвещения <<< 思想
啓蒙文学: keimoubungaku: литература Просвящения <<< 文学
啓蒙運動: keimouundou: движение Просвещения <<< 運動
啓蒙君主: keimoukunshu: просвещённый монарх <<< 君主
проверить также:
教化
произношение:
keiyaku
иероглифы: 契
, 約
ключевые слова:
Бизнес
,
Закон
перевод: соглашение, договор,контракт, обязательство, сделка (торговая)
契約する: keiyakusuru: заключать контракт [договор, соглашение, сделку], принимать на себя обязательство, вступать в соглашение
契約を結ぶ: keiyakuomusubu <<< 結
契約を守る: keiyakuomamoru: соблюдать контракт <<< 守
契約を解く: keiyakuotoku: расторгать контракт <<< 解
契約を破る: keiyakuoyaburu: разрывать контракт <<< 破
契約書: keiyakusho: договор,контракт,соглашение <<< 書
契約金: keiyakukin: первоначальный платеж,выплата по контракту <<< 金
契約者: keiyakusha: договаривающаяся сторона,договаривающиеся стороны, участник соглашения <<< 者
契約期間: keiyakukikan: срок договора <<< 期間
契約違反: keiyakuihan: нарушение договора <<< 違反
契約社員: keiyakushain: служащий по контракту <<< 社員
契約移民: keiyakuimin: соглашение об иммиграции <<< 移民
仮契約: karikeiyaku: временное соглашение <<< 仮
本契約: honkeiyaku: данное соглашение, данный контракт,[основное] соглашение, [основной] контракт <<< 本
企業契約: kigyoukeiyaku: аффилиация, межфирменное соглашение <<< 企業
組合契約: kumiaikeiyaku: соглашение о партнерстве <<< 組合
雇用契約: koyoukeiyaku: договор найма [занятости] <<< 雇用
口頭契約: koutoukeiyaku: устный договор <<< 口頭
一括契約: ikkatsukeiyaku: аккордный контракт (любой контракт, касающийся нескольких товаров, услуг, событий и т. п.),общий контракт <<< 一括
先物契約: sakimonokeiyaku: фьючерсный контракт <<< 先物
出演契約: shutsuenkeiyaku: заказ <<< 出演
賃貸契約: chintaikeiyaku: договор аренды <<< 賃貸
売買契約: baibaikeiyaku: сделка, договор купли-продажи <<< 売買
保険契約: hokenkeiyaku: договор о страховании <<< 保険
保証契約: hoshoukeiyaku: гарантийное соглашение[договор] <<< 保証
無償契約: mushoukeiyaku: безвозмездный договор <<< 無償
相続契約: souzokukeiyaku: свидетельство о праве на наследство <<< 相続
произношение:
keiyu
иероглифы: 軽
, 油
ключевые слова:
Машина
перевод: лёгкие масла,светлые сорта масел,бензин
проверить также:
ガソリン
,
ディーゼル
произношение:
keiyou
иероглифы: 形
, 容
ключевые слова:
Грамматика
перевод: форма, вид, образ, облик, образное [фигуральное]выражение,описание, изображение
形容する: keiyousuru: давать образное определение, образно выражаться, описывать, изображать
形容語: keiyougo: эпитет <<< 語
形容詞: keiyoushi: прилагательное (в яп. языке только предикативное) <<< 詞
形容詞的: keiyoushiteki: адъективный <<< 的
произношение:
keiri
иероглифы: 経
, 理
ключевые слова:
Бухгалтерское дело
перевод: управление (предприятием и т. п.),руководство (финансами и т. п.), ведение (дел),хозяйствование; воен. интендантство
経理する: keirisuru: управлять, руководить
経理部: keiribu: административно-хозяйственный отдел, финансовое управление; воен. интендантский отдел <<< 部
経理部長: keiribuchou: главный контролер,казначей,бухгалтер-менеджер <<< 部長
経理事務: keirijimu: бухгалтерское дело <<< 事務
проверить также:
会計
произношение:
keirishi
иероглифы: 計
, 理
, 士
ключевые слова:
Бухгалтерское дело
перевод: управляющий (чьим-либо имуществом, денежными средствами компании и т. п.)
проверить также:
税理士
произношение:
keiryaku
иероглифы: 計
, 略
перевод: план, замысел; уловка, хитрость; интрига
計略に掛る: keiryakunikakaru: попасть в ловушку <<< 掛
計略に填る: keiryakunihamaru <<< 填
計略を巡らす: keiryakuomegurasu: придумать схему, наметить план, обхитрить <<< 巡
синонимы:
策略
Top Home