ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:прозрачный
トウ
透く: すく: быть прозрачным, просвечивать; быть тонким; быть редким
透かす: すかす: разрежать; оставлять просвет; делать прозрачным; всматриваться сквозь что-либо
透ける: すける: быть прозрачным
透けて見える: すけてみえる: проглядывать сквозь <<<
透かし: すかし: водяной знак
透す: とおす: проходить через <<<
熟語:浸透 , 透視 , 透析 , 透明

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 10
翻訳:жир

脂: あぶら
脂ぎる: あぶらぎる: становиться жирным
脂ぎった: あぶらぎった: жирный
脂: やに: смола; дёготь
脂: べに: красный <<<
熟語:脂質 , 脂肪 , 樹脂 , 油脂 , 目脂
語句:豚の脂
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 10
翻訳:веер
セン
扇: おうぎ
扇の骨: おうぎのほね: ребра веера <<<
扇で扇ぐ: おうぎであおぐ: омахивать себя веером
熟語:団扇 , 扇子 , 扇風機 , 扇動
語句:火を扇ぐ , 換気扇 , 扇子で扇ぐ
関連語: , ファン

カテゴリー:常用漢字
違う綴り: 濱
部首:
キーワード: , 地理
画数: 10
翻訳:пляж, побережье
ヒン
浜: はま: пляж
浜: きし: берег, побережье <<<
熟語:浜辺 , 浜松 , 横浜
同意語: , ビーチ

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:оскорблять, унижать
ジョク, ニク
辱める: はずかしめる: оскорблять, унижать, позорить
辱め: はずかしめ: оскорбление, унижение; позор
辱い: かたじけない: принимать со смирением
熟語:雪辱 , 侮辱 , 屈辱

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 10
翻訳:искать, разыскивать
ソウ
捜す: さがす: искать, разыскивать
熟語:捜査 , 宝捜し , 捜索
語句:粗を捜す , 粗捜し , 欠点を捜す , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す
同意語: , サーチ

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:махать, трясти, отвергать
シン
振う: ふるう: трясти; размахивать; проявлять, выказывать, процветать <<<
振る: ふる: махать, трясти
振り: ふり: манера, поведение
振り上げる: ふりあげる: размахивать над головой <<<
振り落とす: ふりおとす: стряхнуть, выбросить <<<
振り返る: ふりかえる: обернуться, оглянуться <<<
振り翳す: ふりかざす: держать в воздухе, размахивать <<<
振り捨てる: ふりすてる: отбросить, покинуть, оставить <<<
振り払う: ふりはらう: стряхивать, вытряхивать <<<
振り撒く: ふりまく: разбрызгивать, посыпать <<<
振り回す: ふりまわす: размахивать чем-л.; выставлять, кичиться; злоупотреблять (полномочиями) <<<
振り乱す: ふりみだす: растрепать, взлохматить (волосы) <<<
振り向ける: ふりむける: поворачивать, обращать что-л. куда-л.; предназначать, направлять <<<
振り向く: ふりむく: оглядываться, оборачиваться <<<
熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 身振り , 振付 , 振替 , 振出
語句:棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 鞭を振る , 賽を振る , 力を振る , 尾を振る , 首を振る , 仮名を振る , 振り仮名 , 大手を振って , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 体裁振る , 殿様振る , 暴力を振るう , 成績が振るわない , 鉄拳を振う

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:путь, дорога, улица
ト, ズ
途: みち: путь, дорога, улица <<<
途んでもない: とんでもない: возмутительный, фантастический, ужасный, смешной, кроме шуток! Ни за что! Не может быть!
熟語:一途 , 中途 , 途端 , 途中 , 冥途
語句:帰宅の途につく

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:позор, бесчестье, унижение

恥: はじ: позор, бесчестье, унижение
恥を掻く: はじをかく: позорить самого себя <<<
恥を掻かせる: はじをかかせる: стыдить человека <<<
恥を晒す: はじをさらす: опозориться, посрамить себя <<<
恥を忍ぶ: はじをしのぶ: проглотить оскорбление <<<
恥を忍んで: はじをしのんで: спрятав стыд <<<
恥を雪ぐ: はじをそそぐ: освободиться от обвинения, отомстить <<<
恥じる: はじる: стыдиться
恥ずかしい: はずかしい: стыдно; неудобно
恥ずかしそうな: はずかしそうな: застенчивый, стыдливый
恥ずかしそうに: はずかしそうに: застенчиво
恥ずかしがる: はずかしがる: стесняться, смущаться
恥じらう: はじらう: стесняться, вспыхнуть

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:угрожать
キョウ, コウ
脅: わき: сторона, другое место <<<
脅かす: おびやかす: грозить, угрожать
脅す: おどす: грозить, угрожать
脅かす: おどかす
脅し: おどし: угроза
熟語:脅威


Top Home