ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
直接アクセス:
夜更け
,
余分
,
予報
,
予防
,
夜道
,
読物
,
予約
,
余裕
,
寄道
,
鎧戸
発音:
よふけ
漢字:夜
, 更
キーワード:
時間
翻訳:полночь
夜更けに: よふけに: поздней [глубокой] ночью
関連語:
深夜
発音:
よぶん
漢字:余
, 分
キーワード:
商業
翻訳:излишек, избыток
余分な: よぶんな: [из]лишний,добавочный
余分が無い: よぶんがない: не иметь в излишке(что-либо) <<< 無
余分に成る: よぶんになる: быть в запасе [излишке] <<< 成
発音:
よほう
漢字:予
, 報
キーワード:
天気
翻訳:предварительное извещение, предсказание, прогноз (погоды)
予報する: よほうする: делать предварительное извещение, заранее извещать, предсказывать, давать прогноз
長期予報: ちょうきよほう: долгосрочный прогноз <<< 長期
天気予報: てんきよほう: прогноз погоды <<< 天気
関連語:
予言
発音:
よぼう
漢字:予
, 防
キーワード:
医学
翻訳:предупреждение, предотвращение, предохранение, профилактика
予防の: よぼうの: предупредительный, превентивный, предохранительный, профилактический
予防する: よぼうする: предохранять[ся], принимать меры предосторожности, предотвращать
予防薬: よぼうやく: профилактическое средство [лекарство] <<< 薬
予防法: よぼうほう: профилактика, меры предосторожности <<< 法
予防措置: よぼうそち <<< 措置
予防手段: よぼうしゅだん: профилактическое средство <<< 手段
予防戦争: よぼうせんそう: превентивная война <<< 戦争
予防注射: よぼうちゅうしゃ: предохранительная прививка [инъекция], вакцинация <<< 注射
予防接種: よぼうせっしゅ: вакцинация
予防医学: よぼういがく: профилактическая медицина <<< 医学
結核予防: けっかくよぼう: профилактика туберкулёза <<< 結核
盗難予防の: とうなんよぼうの: противовзломный,противоугонный <<< 盗難
同意語:
防止
発音:
よみち
漢字:夜
, 道
キーワード:
旅行
翻訳:ночьная дорога
発音:
よみもの
漢字:読
, 物
違う綴り:
読み物
キーワード:
本
翻訳:книга [материал] для чтения, литература, рассказ (читаемый эстрадным рассказчиком)
軽い読物: かるいよみもの: лёгкое чтение <<< 軽
難しい読物: むずかしいよみもの: трудная книга для чтения <<< 難
旅の読物: たびのよみもの: материал для чтения в пути [путешествии] <<< 旅
関連語:
本
発音:
よやく
漢字:予
, 約
キーワード:
ショー
,
旅行
翻訳:предварительный заказ,подписка, предварительное соглашение
予約する: よやくする: делать предварительный заказ, заказывать заранее, подписываться, заключать предварительное соглашение
予約済み: よやくずみ: уже зарезервированый <<< 済
予約を取り消す: よやくをとりけす: отменить бронирование
予約金: よやくきん: подписная цена,задаток <<< 金
予約者: よやくしゃ: подписчик <<< 者
予約席: よやくせき: резервированное [заранее заказанное] место <<< 席
予約販売: よやくはんばい: продажа по подписке <<< 販売
予約出版: よやくしゅっぱん: публикация по подписке <<< 出版
ホテルを予約する: ほてるをよやくする: бронировать отель <<< ホテル
ホテル予約: ほてるよやく: бронирование отеля <<< ホテル
発音:
よゆう
漢字:余
, 裕
翻訳:свобода распоряжения (чем-либо),духовная [творческая] свобода, спокойствие духа
余裕が有る: よゆうがある: позволять себе( что-либо ) <<< 有
余裕が無い: よゆうがない: не позволять себе (что-либо) <<< 無
余裕を失う: よゆうをうしなう: потерять присутствие духа <<< 失
発音:
よりみち
漢字:寄
, 道
違う綴り:
寄り道
キーワード:
旅行
翻訳:заглядывание по пути (куда-либо)
寄道をする: よりみちをする: заходить [заезжать] по пути
寄道せずに: よりみちせずに: не делая крюк, прямо
発音:
よろいど
漢字:鎧
, 戸
キーワード:
家
翻訳:дверь с жалюзи
関連語:
シャッター
,
ブラインド
Top Home