ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
直接アクセス: 結末 , 結論 , 懸念 , 気配 , 家来 , 権威 , 牽引 , 権益 , 検閲 , 喧嘩

結末

発音: けつまつ
漢字: ,
キーワード: 文学
翻訳:Abschluss, Ende, Schließung, Beendigung, Erledigung, Ergebnis, Ausgang, Auslauf
結末が着く: けつまつがつく: ein Ende nehmen, zu einem Schluss kommen [gelangen], sich erledigen (mit) <<<
結末を着ける: けつまつをつける: zum Schluss bringen, zu Ende führen, ein Ende machen (mit), erledigen
関連語: 結果

結論

発音: けつろん
漢字: ,
キーワード: 科学
翻訳:Schluss, Schlussfolgerung, Konsequenz, Zusammenfassung
結論する: けつろんする: einen Schluss (eine Folgerung) aus et. ziehen
結論を出す: けつろんをだす <<<
結論として: けつろんとして: zum Schluss, kurz und gut, zusammenfassend gesagt
結論に達する: けつろんにたっする: eine Zusammenfassung erreichen <<<
結論を急ぐ: けつろんをいそぐ: an einer Zusammenfassung springen <<<

懸念

発音: けねん
漢字: ,
翻訳:Angst, Sorge, Besorgnis, Furcht, Unruhe, Kummer
懸念する: けねんする: sich ängstigen, Angst (Furcht) haben, sich sorgen, sich beunruhigen, sich kümmern
関連語: 心配 , 憂慮

気配

発音: けはい
漢字: ,
翻訳:Zeichen, Anzeichen, Vorzeichen, Andeutung, Hindeutung, Anschein
気配を感じる: けはいをかんじる: spüren <<<
春の気配: はるのけはい: Anzeichen des Frühlings <<<

家来

発音: けらい
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:Vasall, Lehnsmann, Gefolgsmann, Folge, Hofmann
家来に成る: けらいになる: in js. Dienst eintreten, ein Vasall werden <<<
関連語: 子分

権威

発音: けんい
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:Macht, Autorität, Einfluss, Prestige, Fachgröße, Koryphäe, Virtuose
権威有る: けんいある: mächtig, einflussreich, maßgebend, autoritativ, authentisch <<<
権威筋: けんいすじ: berufene Quelle <<<
権威主義: けんいしゅぎ: Autoritarismus <<< 主義
関連語: 威信

牽引

発音: けんいん
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:Ziehen, Zug
牽引する: けんいんする: ziehen, zerren, schleppen
牽引力: けんいんりょく: Zugkraft <<<
牽引車: けんいんしゃ: Zugwagen, Zugmaschine <<< , トラクター

権益

発音: けんえき
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:Rechte und Interesse
権益擁護: けんえきようご: Schutz der Rechte und Interessen <<< 擁護
権益を擁護する: けんえきをようごする: Rechte und Interesse verteidigen
権益を守る: けんえきをまもる <<<

検閲

発音: けんえつ
漢字: ,
キーワード: メディア ,
翻訳:Zensur, Musterung, Inspektion
検閲する: けんえつする: zensieren, mustern, inspizieren
検閲官: けんえつかん: Zensor, Inspektor <<<
検閲済: けんえつずみ: zensiert <<<
検閲をパスする: けんえつをぱすする: die Zensur passieren <<< パス

喧嘩

発音: けんか
漢字:
違う綴り: ケンカ
翻訳:Streit, Krach, Hader, Händel, Wortwechsel, Zank, Zwist, Gekeife, Prügelei, Rauferei, Handgemenge, Krakeel
喧嘩する: けんかする: sich streiten, sich verbrechen, hadern, Händel suchen, zanken, sich überwerfen, einen Wortwechsel haben, sich herumprügeln, sich raufen, sich schlagen, sich hauen, sich in den Haaren liegen [in die Haare geraten], sich bei den Haaren haben
喧嘩の種: けんかのたね: Zankapfel, Ursache zum Streit, Samen der Zwietracht <<<
喧嘩を買う: けんかをかう: den Handschuh aufnehmen, den Streit annehmen <<<
喧嘩早い: けんかばやい: ein lockeres Handgelenk haben, ungestüm <<<
喧嘩好きの: けんかずきの: angreiferisch, streitsüchtig, hadersüchtig, händelsüchtig, zanksüchtig, zanksüchtig, angriffslustig, kampflustig, zanklustig <<<
喧嘩腰の: けんかごしの: streitzüchtig, zänkisch, streitlustig, streitsüchtig <<<
喧嘩別れする: けんかわかれする: sich von jm. trennen (nach einem Streit) <<<
喧嘩を売る: けんかをうる: einen Streit [eine Gelegenheit] vom Zaun brechen, jm. den Handschuh hinwerfen <<<
喧嘩を仕掛る: けんかをしかける <<< 仕掛
口喧嘩: くちげんか: Disput, Wortwechsel <<<
口喧嘩する: くちげんかする: einen Wortwechsel mit jm. haben
犬の喧嘩: いぬのけんか: Hundekampf <<<
夫婦喧嘩: ふうふげんか: Ehestreit, Ehestreitigkeit, Ehezwist, Ehezwistigkeit <<< 夫婦
仲間喧嘩: なかまげんか: Streit [Uneinigkeit, Zwietracht] unter Genossen, Spaltung <<< 仲間
兄弟喧嘩: きょうだいげんか: Bruderzwist <<< 兄弟


Top Home