ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
直接アクセス:
結末
,
結論
,
懸念
,
気配
,
家来
,
権威
,
牽引
,
権益
,
検閲
,
喧嘩
発音:
けつまつ
漢字:結
, 末
キーワード:
文学
翻訳:Abschluss, Ende, Schließung, Beendigung, Erledigung, Ergebnis, Ausgang, Auslauf
結末が着く: けつまつがつく: ein Ende nehmen, zu einem Schluss kommen [gelangen], sich erledigen (mit) <<< 着
結末を着ける: けつまつをつける: zum Schluss bringen, zu Ende führen, ein Ende machen (mit), erledigen
関連語:
結果
発音:
けつろん
漢字:結
, 論
キーワード:
科学
翻訳:Schluss, Schlussfolgerung, Konsequenz, Zusammenfassung
結論する: けつろんする: einen Schluss (eine Folgerung) aus et. ziehen
結論を出す: けつろんをだす <<< 出
結論として: けつろんとして: zum Schluss, kurz und gut, zusammenfassend gesagt
結論に達する: けつろんにたっする: eine Zusammenfassung erreichen <<< 達
結論を急ぐ: けつろんをいそぐ: an einer Zusammenfassung springen <<< 急
発音:
けねん
漢字:懸
, 念
翻訳:Angst, Sorge, Besorgnis, Furcht, Unruhe, Kummer
懸念する: けねんする: sich ängstigen, Angst (Furcht) haben, sich sorgen, sich beunruhigen, sich kümmern
関連語:
心配
,
憂慮
発音:
けはい
漢字:気
, 配
翻訳:Zeichen, Anzeichen, Vorzeichen, Andeutung, Hindeutung, Anschein
気配を感じる: けはいをかんじる: spüren <<< 感
春の気配: はるのけはい: Anzeichen des Frühlings <<< 春
発音:
けらい
漢字:家
, 来
キーワード:
歴史
翻訳:Vasall, Lehnsmann, Gefolgsmann, Folge, Hofmann
家来に成る: けらいになる: in js. Dienst eintreten, ein Vasall werden <<< 成
関連語:
子分
発音:
けんい
漢字:権
, 威
キーワード:
政治
翻訳:Macht, Autorität, Einfluss, Prestige, Fachgröße, Koryphäe, Virtuose
権威有る: けんいある: mächtig, einflussreich, maßgebend, autoritativ, authentisch <<< 有
権威筋: けんいすじ: berufene Quelle <<< 筋
権威主義: けんいしゅぎ: Autoritarismus <<< 主義
関連語:
威信
発音:
けんいん
漢字:牽
, 引
キーワード:
交通
翻訳:Ziehen, Zug
牽引する: けんいんする: ziehen, zerren, schleppen
牽引力: けんいんりょく: Zugkraft <<< 力
牽引車: けんいんしゃ: Zugwagen, Zugmaschine <<< 車
, トラクター
発音:
けんえき
漢字:権
, 益
キーワード:
政治
翻訳:Rechte und Interesse
権益擁護: けんえきようご: Schutz der Rechte und Interessen <<< 擁護
権益を擁護する: けんえきをようごする: Rechte und Interesse verteidigen
権益を守る: けんえきをまもる <<< 守
発音:
けんえつ
漢字:検
, 閲
キーワード:
メディア
,
本
翻訳:Zensur, Musterung, Inspektion
検閲する: けんえつする: zensieren, mustern, inspizieren
検閲官: けんえつかん: Zensor, Inspektor <<< 官
検閲済: けんえつずみ: zensiert <<< 済
検閲をパスする: けんえつをぱすする: die Zensur passieren <<< パス
発音:
けんか
漢字:喧
違う綴り:
ケンカ
翻訳:Streit, Krach, Hader, Händel, Wortwechsel, Zank, Zwist, Gekeife, Prügelei, Rauferei, Handgemenge, Krakeel
喧嘩する: けんかする: sich streiten, sich verbrechen, hadern, Händel suchen, zanken, sich überwerfen, einen Wortwechsel haben, sich herumprügeln, sich raufen, sich schlagen, sich hauen, sich in den Haaren liegen [in die Haare geraten], sich bei den Haaren haben
喧嘩の種: けんかのたね: Zankapfel, Ursache zum Streit, Samen der Zwietracht <<< 種
喧嘩を買う: けんかをかう: den Handschuh aufnehmen, den Streit annehmen <<< 買
喧嘩早い: けんかばやい: ein lockeres Handgelenk haben, ungestüm <<< 早
喧嘩好きの: けんかずきの: angreiferisch, streitsüchtig, hadersüchtig, händelsüchtig, zanksüchtig, zanksüchtig, angriffslustig, kampflustig, zanklustig <<< 好
喧嘩腰の: けんかごしの: streitzüchtig, zänkisch, streitlustig, streitsüchtig <<< 腰
喧嘩別れする: けんかわかれする: sich von jm. trennen (nach einem Streit) <<< 別
喧嘩を売る: けんかをうる: einen Streit [eine Gelegenheit] vom Zaun brechen, jm. den Handschuh hinwerfen <<< 売
喧嘩を仕掛る: けんかをしかける <<< 仕掛
口喧嘩: くちげんか: Disput, Wortwechsel <<< 口
口喧嘩する: くちげんかする: einen Wortwechsel mit jm. haben
犬の喧嘩: いぬのけんか: Hundekampf <<< 犬
夫婦喧嘩: ふうふげんか: Ehestreit, Ehestreitigkeit, Ehezwist, Ehezwistigkeit <<< 夫婦
仲間喧嘩: なかまげんか: Streit [Uneinigkeit, Zwietracht] unter Genossen, Spaltung <<< 仲間
兄弟喧嘩: きょうだいげんか: Bruderzwist <<< 兄弟
Top Home