イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
直接アクセス:
一頭
,
一等
,
一杯
,
一発
,
一般
,
一匹
,
一品
,
一歩
,
一方
,
一本
発音:
いっとう
漢字:一
, 頭
キーワード:
単位
,
動物
翻訳:un animale
一頭立て: いっとうだて: da un cavallo (trasporto, ecc) <<< 立
一頭立ての馬車: いっとうだてのばしゃ <<< 馬車
一頭地を抜く: いっとうちをぬく: essere il migliore
同意語:
一匹
発音:
いっとう
漢字:一
, 等
キーワード:
旅行
,
軍階級
翻訳:la prima classe
一等の: いっとうの: di prima classe, migliore
一等賞: いっとうしょう: il primo premio <<< 賞
一等親: いっとうしん: rapporto di parentela di primo grado <<< 親
一等国: いっとうこく: grande potenza (stato) <<< 国
一等車: いっとうしゃ: automobile di prima classe <<< 車
一等客: いっとうきゃく: passeggero di prima classe <<< 客
一等席: いっとうせき: posto di prima classe <<< 席
一等地: いっとうち: terreno eccellente <<< 地
一等兵: いっとうへい: prima classe privata <<< 兵
一等星: いっとうせい: stella di prima grandezza <<< 星
一等切符: いっとうきっぷ: biglietto di prima classe <<< 切符
一等船室: いっとうせんしつ: cabina di prima classe
一等航海士: いっとうこうかいし: primo assistente
関連語:
上等
,
一流
発音:
いっぱい
漢字:一
, 杯
違う綴り:
1杯
キーワード:
飲物
,
単位
翻訳:un bicchiere, pieno
一杯やる: いっぱいやる: bere un drink
一杯の: いっぱいの: un bicchiere di
一杯にする: いっぱいにする: riempire
一杯に成る: いっぱいになる: essere pieno <<< 成
一杯飲ませる: いっぱいのませる: dare da bere <<< 飲
一杯飲む: いっぱいのむ: fare un sorso
一杯食わせる: いっぱいくわせる: prendere per il bavero, ingannare <<< 食
一杯食わす: いっぱいくわす
一杯食う: いっぱいくう: restare suonato
一杯機嫌: いっぱいきげん: brillo, bevuto <<< 機嫌
一杯飲屋: いっぱいのみや: bar economico
籠一杯: かごいっぱい: cesto pieno <<< 籠
力一杯: ちからいっぱい: a tutta forza, a tutta possa <<< 力
精一杯: せいいっぱい <<< 精
もう一杯: もういっぱい: un altro bicchiere, già pieno
御腹が一杯: おなかがいっぱい: essere pieno <<< 御腹
今年一杯に: ことしいっぱいに: prima della fine dell'anno <<< 今年
カップ一杯: かっぷいっぱい: una tazza di, una coppa di <<< カップ
コップ一杯: こっぷいっぱい: un bicchiere di <<< コップ
スプーン一杯: すぷーんいっぱい: cucchiaio di qc <<< スプーン
バケツ一杯: ばけついっぱい: un secchio (di) <<< バケツ
バスケット一杯: ばすけっといっぱい: un cesto di <<< バスケット
発音:
いっぱつ
漢字:一
, 発
キーワード:
スポーツ
翻訳:un colpo, un pugno
一発で: いっぱつで: in un colpo
一発打つ: いっぱつうつ: sparare un colpo <<< 打
一発撃つ: いっぱつうつ <<< 撃
一発食らわす: いっぱつくらわす: colpire <<< 食
一発勝負: いっぱつしょうぶ: partita da un round <<< 勝負
発音:
いっぱん
漢字:一
, 般
キーワード:
社会
翻訳:generalità
一般の: いっぱんの: generale, universale, comune
一般的: いっぱんてき <<< 的
一般に: いっぱんに: generalmente, universalmente, comunemente
一般化: いっぱんか: generalizzazione <<< 化
一般化する: いっぱんかする: generalizzare
一般性: いっぱんせい: generalità, universalità <<< 性
一般教育: いっぱんきょういく: educazione generale <<< 教育
一般教養: いっぱんきょうよう: cultura comune <<< 教養
一般教書: いっぱんきょうしょ: stato dell'Unione
一般投票: いっぱんとうひょう: voto popolare <<< 投票
一般財源: いっぱんざいげん: finanza generale, fondo generale
一般会計: いっぱんかいけい: conto generale <<< 会計
一般価格: いっぱんかかく: prezzo comune <<< 価格
一般大衆: いっぱんたいしゅう: pubblico generale <<< 大衆
一般読者: いっぱんどくしゃ: lettori in generale <<< 読者
関連語:
全般
発音:
いっぴき
漢字:一
, 匹
キーワード:
単位
,
動物
翻訳:un animale [uccello, pesce]
一匹狼: いっぴきおおかみ: lupo solitario <<< 狼
同意語:
一頭
発音:
いっぴん
漢字:一
, 品
キーワード:
食べ物
翻訳:un articolo, un piatto
一品料理: いっぴんりょうり: piatti à la carte <<< 料理
, アラカルト
天下一品の: てんかいっぴんの: unico, ineguagliabile, impareggiabile, incomparabile <<< 天下
発音:
いっぽ
漢字:一
, 歩
翻訳:un passo
一歩進む: いっぽすすむ: fare un passo verso <<< 進
一歩退く: いっぽしりぞく: fare un passo indietro <<< 退
一歩譲る: いっぽゆずる: dare un vantaggio <<< 譲
一歩も譲らない: いっぽもゆずらない: non cedere un pollice
一歩も引かない: いっぽもひかない <<< 引
第一歩: だいいっぽ: il primo passo <<< 第
一歩一歩: いっぽいっぽ: pian piano, gradualmente
発音:
いっぽう
漢字:一
, 方
キーワード:
交通
翻訳:da un lato, un partito, in senso inverso, nel frattempo
一方で: いっぽうで: d'altra parte, mentre, nel frattempo
一方的: いっぽうてき: unilaterale <<< 的
一方的に: いっぽうてきに: unilateralmente
一方通行: いっぽうつうこう: (traffico a) senso unico <<< 通行
一方行為: いっぽうこうい: atto unilaterale <<< 行為
関連語:
片方
発音:
いっぽん
漢字:一
, 本
違う綴り:
1本
キーワード:
スポーツ
,
単位
翻訳:un pezzo, un bastone, un capello, un albero
一本取る: いっぽんとる: guadagnare un punto <<< 取
一本取られる: いっぽんとられる: essere ridotto al silenzio da parte dell'interlocutore, essere sconfitto [battuto]
一本足の: いっぽんあしの: con una gamba sola <<< 足
一本立ち: いっぽんだち: indipendenza <<< 立
一本立ちの: いっぽんだちの: indipendente
一本立ちする: いっぽんだちする: diventare indipendente
一本道: いっぽんみち: strada diritta <<< 道
一本橋: いっぽんばし: ponte di un tronco d'albero <<< 橋
一本化: いっぽんか: unificazione <<< 化
一本松: いっぽんまつ: pino solitario <<< 松
一本気: いっぽんぎ: determinato, deciso <<< 気
一本槍: いっぽんやり: colpo da maestro, impegno totale <<< 槍
一本調子: いっぽんちょうし: monotonia <<< 調子
一本調子の: いっぽんちょうしの: monotono
チョーク一本: ちょーくいっぽん: un gessetto <<< チョーク
ビール一本: びーるいっぽん: una bottiglia di birra <<< ビール
Top Home