ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
直接アクセス:
海流
,
改良
,
懐炉
,
回路
,
会話
,
火炎
,
顔色
,
家屋
,
顔立ち
,
価格
発音:
かいりゅう
漢字:海
, 流
キーワード:
海
翻訳:corrente (marítima)
日本海流: にほんかいりゅう: a Corrente Japonesa <<< 日本
赤道海流: せきどうかいりゅう: corrente equatorial <<< 赤道
発音:
かいりょう
漢字:改
, 良
キーワード:
生物
翻訳:melhoria, reforma, refinação, aperfeiçoamento
改良する: かいりょうする: melhorar, aperfeiçoar, emendar
改良種: かいりょうしゅ: raça melhorada [aperfeiçoada] <<< 種
改良主義: かいりょうしゅぎ: reformismo <<< 主義
品種改良: ひんしゅかいりょう: melhoramento de raça <<< 品種
同意語:
改善
発音:
かいろ
漢字:懐
, 炉
違う綴り:
カイロ
キーワード:
アクセサリー
翻訳:aquecedor de bolso, bolsa de água quente, aquecedor de mãos
懐炉を入れる: かいろをいれる: transportar [andar com] um aquecedor de bolso <<< 入
発音:
かいろ
漢字:回
, 路
キーワード:
電気
翻訳:circuito, rede, cadeia
回路素子: かいろそし: circuitos
回路設計: かいろせっけい <<< 設計
回路定数: かいろていすう: circuito constante [permanente] <<< 定数
回路遮断機: かいろしゃだんき: disjuntor
一次回路: いちじかいろ: transformardor <<< 一次
高圧回路: こうあつかいろ: circuito de alta-tensão <<< 高圧
同調回路: どうちょうかいろ: circuito temporizador <<< 同調
二次冷却回路: にじれいきゃくかいろ: circuito de arrefecimento secundário <<< 二次
振動回路: しんどうかいろ: circuito de oscilação <<< 振動
アンテナ回路: あんてなかいろ: circuito de antena <<< アンテナ
関連語:
回線
,
サーキット
発音:
かいわ
漢字:会
, 話
キーワード:
文法
翻訳:conversa, diálogo
会話の: かいわの: conversacional, coloquial
会話する: かいわする: conversar, falar
会話を交わす: かいわをかわす <<< 交
会話が巧い: かいわがうまい: falar bem, ser bom a falar <<< 巧
会話が拙い: かいわがまずい: não falar bem, ser mau a falar <<< 拙
会話体: かいわたい: coloquialismo <<< 体
会話術: かいわじゅつ: técnica de conversação <<< 術
英会話: えいかいわ: conversa em inglês <<< 英
仏会話: ふつかいわ: conversa em francês <<< 仏
独会話: どくかいわ: conversa em alemão <<< 独
西会話: せいかいわ: conversa em espanhol <<< 西
日常会話: にちじょうかいわ: conversa diária <<< 日常
発音:
かえん
漢字:火
, 炎
キーワード:
武器
翻訳:chama, labareda
火炎に包まれる: かえんにつつまれる: estar envolto em chamas <<< 包
火炎瓶: かえんびん: cocktail Molotov, bomba icendiária caseira <<< 瓶
火炎放射器: かえんほうしゃき: lança-chamas
発音:
かおいろ
漢字:顔
, 色
キーワード:
健康
翻訳:compleição, cor (da cara), aparência, expressão facial, rosto, fisionomia
顔色が良い: かおいろがいい, かおいろがよい: bom aspeto, ter bochechas [maçãs do rosto] rosadas <<< 良
顔色が良く成る: かおいろがよくなる: ganhar cor <<< 成
顔色が悪い: かおいろがわるい: estar pálido, sem cor <<< 悪
顔色を変える: かおいろをかえる: mudar de cor, ficar pálido <<< 変
顔色に出す: かおいろにだす: atraiçoar (pela expressão facial), mostrar (uma expressão) <<< 出
顔色を伺う: かおいろをうかがう: observar [estudar, decifrar] a expressão facial de uma pessoa <<< 伺
顔色を読む: かおいろをよむ <<< 読
同意語:
血色
,
気色
発音:
かおく
漢字:家
, 屋
キーワード:
家
翻訳:casa, edifício
家屋税: かおくぜい: imposto de residência <<< 税
組立家屋: くみたてかおく: casa pré-fabricada <<< 組立
耐震家屋: たいしんかおく: edifício anti-sísmico <<< 耐震
倒壊家屋: とうかいかおく: casas arruinadas [desmoronadas] <<< 倒壊
独立家屋: どくりつかおく: casa independente <<< 独立
木造家屋: もくぞうかおく: casa de madeira, estrutura em madeira <<< 木造
浸水家屋: しんすいかおく: casas inundadas <<< 浸水
全焼家屋: ぜんしょうかおく: casa completamente queimada <<< 全焼
同意語:
建物
発音:
かおだち
漢字:顔
, 立
キーワード:
体
翻訳:feições, rosto, aparência, fisionomia
顔立ちの良い: かおだちのいい: boa aparência, favorecido <<< 良
, 美男
, 美女
顔立ちの悪い: かおだちのわるい: má aparência, desfavorecido <<< 悪
顔立ちの整った: かおだちのととのった: comum, de feições regulares, normal <<< 整
発音:
かかく
漢字:価
, 格
キーワード:
会計
翻訳:preço, valor, custo
価格を付ける: かかくをつける: pôr um preço, avaliar <<< 付
価格を決める: かかくをきめる <<< 決
価格を上げる: かかくをあげる: aumentar o preço <<< 上
価格を下げる: かかくをさげる: baixar [diminuir] o preço <<< 下
価格を維持する: かかくをいじする: manter o preço <<< 維持
価格を一定にする: かかくをいっていにする <<< 一定
価格差: かかくさ: margem de preço <<< 差
価格表: かかくひょう: lista de preços <<< 表
価格表記: かかくひょうき: etiqueta de preço, indicação de preço <<< 表記
価格競争: かかくきょうそう: guerra de preços <<< 競争
価格統制: かかくとうせい: controlo de preços
価格協定: かかくきょうてい: cartel de preços <<< 協定
価格変動: かかくへんどう: flutuação de preços <<< 変動
価格政策: かかくせいさく: política de preços <<< 政策
改正価格: かいせいかかく: preço revisto [alterado] <<< 改正
鑑定価格: かんていかかく: valor apreciado <<< 鑑定
管理価格: かんりかかく: preço administrado <<< 管理
最高価格: さいこうかかく: ao preço mais elevado <<< 最高
最低価格: さいていかかく: o menor preço, o preço mais baixo <<< 最低
仕入価格: しいれかかく: preço de custo <<< 仕入
仕入価格で: しいれかかくで: a preço de custo <<< 仕入
一般価格: いっぱんかかく: preço comum <<< 一般
市場価格: しじょうかかく: valor [preço] de mercado <<< 市場
下取価格: したどりかかく: taxas de recuperação <<< 下取
卸売価格: おろしうりかかく: preço por atacado [por grosso] <<< 卸売
基準価格: きじゅんかかく: preço normal [padrão] <<< 基準
協議価格: きょうぎかかく: preço negociado <<< 協議
競争価格: きょうそうかかく: preço competitivo <<< 競争
協定価格: きょうていかかく: preço acordado <<< 協定
競売価格: きょうばいかかく: preço de leilão <<< 競売
限界価格: げんかいかかく: preço máximo <<< 限界
現金価格: げんきんかかく: preço a dinheiro <<< 現金
公示価格: こうじかかく: preço lançado <<< 公示
公正価格: こうせいかかく: preço justo <<< 公正
公定価格: こうていかかく: preço oficial <<< 公定
購入価格: こうにゅうかかく: preço de compra <<< 購入
賃貸価格: ちんたいかかく: valor do terreno <<< 賃貸
停止価格: ていしかかく: preço limite <<< 停止
適正価格: てきせいかかく: preço razoável <<< 適正
転換価格: てんかんかかく: preço de conversão <<< 転換
天井価格: てんじょうかかく: preço máximo <<< 天井
店頭価格: てんとうかかく: preço de retalho <<< 店頭
統一価格: とういつかかく: preço justo, preço único <<< 統一
発行価格: はっこうかかく: custo de edição <<< 発行
販売価格: はんばいかかく: preço de retalho [venda] <<< 販売
買収価格: ばいしゅうかかく: preço de compra <<< 買収
売買価格: ばいばいかかく: valor de compra <<< 売買
表記価格: ひょうきかかく: preço mostrado <<< 表記
標準価格: ひょうじゅんかかく: preço padrão <<< 標準
末端価格: まったんかかく: preço de venda <<< 末端
見積価格: みつもりかかく: custo estimado <<< 見積
実効価格: じっこうかかく: preço real [efetivo] <<< 実効
実際価格: じっさいかかく: valor monetário <<< 実際
譲渡価格: じょうとかかく: preço de transferência <<< 譲渡
スポット価格: すぽっとかかく: preços à vista <<< スポット
同意語:
値段
,
料金
,
定価
Top Home