ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
直接アクセス:
漆喰
,
失敬
,
執行
,
失効
,
漆黒
,
湿疹
,
失神
,
失踪
,
湿地
,
嫉妬
発音:
しっくい
漢字:漆
, 喰
キーワード:
素材
,
建築
翻訳:известковый [строительный] раствор, штукатурка
漆喰で塗る: しっくいでぬる: штукатурить <<< 塗
関連語:
モルタル
発音:
しっけい
漢字:失
, 敬
キーワード:
挨拶
翻訳:невежливость, невоспитанность, грубость
失敬な: しっけいな: невежливый, невоспитанный, не умеющий себя держать; грубый
失敬な事を言う: しっけいなことをいう, しっけいなことをゆう: сделать невежливое замечание
失敬する: しっけする: быть невежливым, поступать неучтиво; небрежно здороваться
同意語:
失礼
発音:
しっこう
漢字:執
, 行
キーワード:
行政
翻訳:[приведение в] исполнение,выполнение,введение в действие
執行する: しっこうする: приводить в исполнение, исполнять; выполнять,вводить в действие, осуществлять [на практике], служить (панихиду),справлять (праздник)
刑を執行する: けいをしっこうする: исполнять приговор <<< 刑
執行者: しっこうしゃ: исполнитель <<< 者
執行官: しっこうかん: судебный пристав,маршал, шериф <<< 官
執行権: しっこうけん: исполнительная власть <<< 権
執行委員: しっこういいん: член исполнительного комитета <<< 委員
執行委員会: しっこういいんかい: исполнительный комитет <<< 会
執行機関: しっこうきかん: исполнительный орган <<< 機関
執行手続: しっこうてつづき: исполнительное производство <<< 手続
執行命令: しっこうめいれい: правительственное распоряжение <<< 命令
執行猶予: しっこうゆうよ: приостановление исполнения приговора <<< 猶予
執行猶予に成る: しっこうゆうよになる: получить отсрочку исполнения приговора,быть осужденным условно <<< 成
職務を執行する: しょくむをしっこうする: доводить работу до конца <<< 職務
死刑執行: しけいしっこう: казнь <<< 死刑
強制執行: きょうせいしっこう: принудительное исполнение <<< 強制
発音:
しっこう
漢字:失
, 効
キーワード:
行政
翻訳:прекращение действия (закона),потеря [законной] силы,истечение срока действия
失効する: しっこうする: прекращать своё действие, терять [законную] силу, быть аннулированным
失効させる: しっこうさせる: аннулировать,делать недействительным
関連語:
無効
発音:
しっこく
漢字:漆
, 黒
キーワード:
色
翻訳:угольно-чёрный цвет
漆黒の: しっこくの: кнчёрный как смоль [как вороново крыло]
発音:
しっしん
漢字:湿
, 疹
キーワード:
病気
翻訳:медэкзема
発音:
しっしん
漢字:失
, 神
キーワード:
医学
翻訳:потеря сознания,обморок
失神する: しっしんする: терять сознание, впадать в беспамятство, падать в обморок
失神した: しっしんした: в обмороке
関連語:
気絶
発音:
しっそう
漢字:失
キーワード:
犯罪
翻訳:исчезновение,бегство,побег
失踪する: しっそうする: исчезать, бежать,скрываться
失踪者: しっそうしゃ: беглец, убежавший, скрывшийся, исчезнувшее лицо <<< 者
失踪届: しっそうとどけ: заявление об исчезновении (кого-либо) <<< 届
失踪宣言: しっそうせんげん: объявление умершим <<< 宣言
発音:
しっち,
しめじ
漢字:湿
, 地
キーワード:
自然
,
野菜
翻訳:водно-болотные угодья,влажные земли;шампиньон
湿地帯: しっちたい: болотистая область <<< 帯
関連語:
湿原
発音:
しっと
漢字:嫉
, 妬
キーワード:
愛
翻訳:ревность, зависть
嫉妬心: しっとしん <<< 心
嫉妬心から: しっとしんから: из ревности
嫉妬心を起こす: しっとしんをおこす: ревновать , чувствовать ревность,завидовать <<< 起
嫉妬に燃える: しっとにもえる: сгорать от зависти <<< 燃
嫉妬する: しっとする: ревновать, чувствовать ревность,завидовать (кому-либо)
嫉妬して: しっとして: ревниво
嫉妬深い: しっとぶかい: ревнивый,зависливый <<< 深
関連語:
焼餅
Top Home