ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
直接アクセス:
年下
,
図書
,
年寄
,
都心
,
塗装
,
途端
,
戸棚
,
土地
,
栃木
,
途中
発音:
としした
漢字:年
, 下
キーワード:
家族
翻訳:младший (по возрасту)
年下の: とししたの: младший (по возрасту), юрмладший
関連語:
年上
,
年少
,
目下
発音:
としょ
漢字:図
, 書
キーワード:
教育
,
文学
翻訳:книги,издания
図書館: としょかん: библиотека <<< 館
図書館学: としょかんがく: библиотековедение <<< 学
図書館員: としょかんいん: библиотекарь <<< 員
図書係: としょがかり <<< 係
図書券: としょけん: талон на покупку или получение книги <<< 券
図書館長: としょかんちょう: директор библиотеки <<< 館長
図書目録: としょもくろく: каталог книг
発音:
としより
漢字:年
, 寄
キーワード:
生活
翻訳:пожилой человек, старые люди, старики, старший борец (в сумо), истстарейшина (в правительстве сёгуна)
年寄に成る: としよりになる: становиться старше, стареть <<< 成
年寄り染みた: としよりじみた: старообразный, старческий,свойственный старикам <<< 染
年寄臭い: としよりくさい <<< 臭
年寄の: としよりの: пожилой, старый
年寄の冷水: としよりのひやみず: неблагоразумность старика <<< 冷水
同意語:
老人
発音:
としん
漢字:都
, 心
キーワード:
町
翻訳:кнцентр города
都心部: としんぶ: центральный район Токио <<< 部
副都心: ふくとしん: суб -центр Токио ( район Синдзюку ) <<< 副
副都心部: ふくとしんぶ: суб-центральный район Токио <<< 部
関連語:
東京
発音:
とそう
漢字:塗
, 装
キーワード:
建築
翻訳:покраска, окраска
塗装する: とそうする: покрывать краской, окрашивать
塗装工: とそうこう: маляр <<< 工
関連語:
塗料
,
ラック
,
ペンキ
発音:
とたん
漢字:途
, 端
キーワード:
時間
翻訳:в тот самый момент [как раз] когда
途端に: とたんに
関連語:
直
発音:
とだな
漢字:戸
, 棚
キーワード:
家具
翻訳:шкаф,буфет
書類戸棚: しょるいとだな: картотека <<< 書類
食器戸棚: しょっきとだな: посудные полки, буфет (мебель) <<< 食器
発音:
とち
漢字:土
, 地
キーワード:
地理
,
不動産
翻訳:земля, участок земли,почва, местность, район,территория
土地の: とちの: местный
土地の者: とちのもの: местный житель <<< 者
土地の人間: とちのにんげん <<< 人間
土地を買う: とちをかう: покупать землю <<< 買
土地を売る: とちをうる: продавать землю <<< 売
土地を耕す: とちをたがやす: возделывать землю <<< 耕
土地勘: とちかん: знание местности,чувство местности <<< 勘
土地売買: とちばいばい: торговля землёй <<< 売買
土地台帳: とちだいちょう: поземельная книга
土地所有: とちしょゆう: землевладение <<< 所有
土地改革: とちかいかく: земельная реформа <<< 改革
関連語:
地所
,
敷地
,
地面
発音:
とちぎ
漢字:栃
, 木
キーワード:
日本
翻訳:Тотиги (префектура, город)
栃木県: とちぎけん: префектура Тотиги <<< 県
栃木市: とちぎし: город Тотиги <<< 市
関連語:
発音:
とちゅう
漢字:途
, 中
キーワード:
旅行
翻訳:по дороге,в пути, в середине (в процессе какого-либо действия)
途中で: とちゅうで: по дороге, в пути
途中下車: とちゅうげしゃ: остановка в пути (с правом использования того же билета) <<< 下車
途中下車する: とちゅうげしゃする: делать остановку в пути
登校の途中で: とうこうのとちゅうで: по дороге в школу <<< 登校
帰宅の途中で: きたくのとちゅうで: по дороге домой <<< 帰宅
下校の途中で: げこうのとちゅうで: по дороге из школы <<< 下校
Top Home