presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
Accesso diretto:
猶
,
硝
,
腕
,
替
,
雄
,
湾
,
御
,
傘
,
惑
,
隅
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
12
traduzione: esitare
yuu, you
猶: nao: per di più, ancora <<< 尚
猶し: gotoshi: sembrare, somigliare, apparire <<< 如
parole kanji: 猶予
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
materiale
Numero di tratti:
12
traduzione: salnitro, polvere da sparo
shou
parole kanji: 硝煙
, 硝酸
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
corpo
Numero di tratti:
12
traduzione: braccio
wan
腕: ude: braccio, abilità (jp.), capacità
腕に抱く: udenidaku: stringere tra le braccia <<< 抱
腕に縋る: udenisugaru: chiedere una mano a qlcu., appoggiarsi al braccio di qlcu. <<< 縋
腕に抱える: udenikakaeru: tenere sotto braccio <<< 抱
腕を組む: udeokumu: incrociare le braccia, andare a braccetto <<< 組
腕を捲る: udeomakuru: rimboccarsi le maniche <<< 捲
腕を捕える: udeotoraeru: afferrare per il braccio qlcu. <<< 捕
腕を貸す: udeokasu: dare una mano a qlcu. <<< 貸
腕が鳴る: udeganaru: fremere dalla voglia di mostrare le proprie capacità <<< 鳴
腕の有る: udenoaru: capace, abile, competente, bravo <<< 有
腕の無い: udenonai: incapace, incompetente <<< 無
腕を磨く: udeomigaku: affinare il proprio talento <<< 磨
腕を揮う: udeohuruu: esercitare il proprio talento, mettere in mostra la propria bravura <<< 揮
腕を見せる: udeomiseru: mostrare il proprio talento <<< 見
parole kanji: 手腕
, 腕白
, 腕前
, 腕輪
, 腕組
Espressioni: 凄い腕
, 腕相撲
, 梃子の腕
, 腕時計
sinonimi:
才
,
アーム
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
contabilità
Numero di tratti:
12
traduzione: cambiare, scambiare, sostituire, rimpiazzare
tai
tei
替える: kaeru: cambiare, scambiare <<< 換
替わる: kawaru: sostituire, rimpiazzare <<< 代
替れる: sutareru: abbandonare, andare in disuso <<< 廃
parole kanji: 振替
, 両替
, 入替え
, 為替
, 着替
, 切替
Espressioni: 踏み替える
, 繰り替える
, 付け替える
, 作り替え
, 作り替える
, 差し替える
, 積み替える
, 職を替える
, 商売を替える
, 年度替りに
, 編成替え
, 編成替えする
, 模様替えをする
, 御湿を替える
, クラス替え
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
animale
Numero di tratti:
12
traduzione: maschio, coraggioso, eroe
yuu
雄: osu: maschio (s.)
雄: o
雄の: osuno: maschio (a.), di sesso maschile
雄の犬: osunoinu: cane maschio <<< 犬
, 雄犬
雄の猫: osunoneko: gatto maschio <<< 猫
, 雄猫
雄の牛: osunoushi: toro, bue <<< 牛
, 牡牛
雄の馬: osunouma: cavallo maschio <<< 馬
雄の豚: osunobuta: maiale maschio, verro <<< 豚
雄の羊: osunohitsuji: ariete <<< 羊
雄の兎: osunousagi: coniglio maschio <<< 兎
雄の鳥: osunotori: uccello maschio <<< 鳥
雄: o, katsu, kata, take: pers.
parole kanji: 雄大
, 英雄
, 雄犬
, 雄猫
, 雄鶏
Espressioni: 雄螺子
, 雄山羊
, 雄ライオン
sinonimi:
牡
antonimi:
雌
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
mare
Numero di tratti:
12
traduzione: golfo, baia, insenatura
wan
湾: irie: baia, insenatura <<< 入江
湾を成す: wannonasu: formare una baia <<< 成
parole kanji: 台湾
Espressioni: 仙台湾
, 真珠湾
, 東京湾
, 富山湾
, 広島湾
, 松島湾
, 伊勢湾
, 大阪湾
, 鹿児島湾
, アカプルコ湾
, アラスカ湾
, オマーン湾
, カリフォルニア湾
, サンフランシスコ湾
, スエズ湾
, ナポリ湾
, ハドソン湾
, ハロン湾
, フィンランド湾
, ベンガル湾
, ペルシャ湾
, ポシェット湾
, メキシコ湾
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
12
traduzione: condurre (un cavallo), gestire, governare (ext.)
go, gyo
御う: atsukau: condurre (un cavallo), gestire, trattare <<< 扱
御める: osameru: governare, amministrare <<< 治
御: on, o: pref. gen. (jp.)
御: mi
parole kanji: 制御
, 防御
, 御宅
, 御玉
, 御帰り
, 御蔭
, 御数
, 御金
, 御経
, 御悔み
, 御好み
, 御座成
, 御絞り
, 御湿
, 御喋り
, 御辞儀
, 御世辞
, 御節
, 御節介
, 御茶
, 御田
, 御伽
, 御年玉
, 御腹
, 御兄
, 御握り
, 御願
, 御早う
, 御化
, 御盆
, 御負け
, 御守
, 御目出度
, 親御
, 御休み
, 御八
, 御礼
, 御嶽
, 御中
, 御者
, 御馳走
, 御飯
, 御免
, 御多福
, 御神籤
, 御前
Espressioni: 御愛嬌に
, 御無沙汰
, 御無沙汰する
, 御仕置
, 御洒落
, 御洒落な
, 御洒落をする
, 御主人
, 御正月
, 御新香
, 御清聴
, 御清聴を感謝します
, 御清聴を感謝致します
, 御総菜
, 御祖父さん
, 御祖父ちゃん
, 御祖母さん
, 御祖母ちゃん
, 御存知
, 御存知の通り
, 御存知の如く
, 御達者で
, 御大事に
, 御茶漬
, 御茶目な
, 御中元
, 御注文
, 御手伝いさん
, 御手前
, 御手前拝見
, 御転婆
, 御転婆な
, 御名前は
, 御布施
, 御布施をする
, 御布施を上げる
, 御神輿
, 御見事
, 御土産
, 御目玉を食う
, 御役目に
, 御用件は
, 御用件は何ですか
, 御令嬢
, 御菓子
, 御機嫌は
, 御機嫌は如何
, 御元気ですか
, 御河童
, 御河童頭
, 御裾分け
, 御裾分けする
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
accessorio
Numero di tratti:
12
traduzione: ombrello, parasole
san
傘: kasa
傘を差す: kasaosasu: stare sotto all'ombrello <<< 差
傘を広げる: kasaohirogeru: aprire l'ombrello <<< 広
傘を畳む: kasaotatamu: chiudere l'ombrello <<< 畳
傘を窄める: kasaosubomeru <<< 窄
傘を巻く: kasaomaku: piegare l'ombrello <<< 巻
傘の骨: kasanohone: stecche [intelaiatura] dell'ombrello <<< 骨
傘の柄: kasanoe: manico dell'ombrello <<< 柄
parole kanji: 雨傘
, 日傘
, 傘下
Espressioni: 核の傘
, 相合傘
, 落下傘
, 蝙蝠傘
, ランプの傘
parole relazionate:
笠
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
12
traduzione: esitare, confondere, perplimere
waku
惑う: madou: esitare, essere confuso, essere perplesso
惑す: madowasu: esitare, confondere, perplimere
parole kanji: 当惑
, 戸惑い
, 戸惑
, 魅惑
, 迷惑
, 誘惑
, 惑星
, 疑惑
, 困惑
, 幻惑
Espressioni: 逃げ惑う
parole relazionate:
迷
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
posizione
Numero di tratti:
12
traduzione: angolo, anfratto
guu, gu
隅: sumi
隅から隅まで: sumikarasumimade: in ogni singolo anfratto, a ogni angolo di mondo
隅に置けない: suminiokenai: furbo, sveglio, dritto <<< 置
parole kanji: 片隅
parole relazionate:
隈
Top Home