フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
直接アクセス:
粘
,
斜
,
惜
,
彫
,
渋
,
紺
,
菊
,
豚
,
猫
,
啓
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:gluant, collant, persévérer
ネン, デン
粘る: ねばる: être gluant, persévérer
粘り: ねばり: viscosité, adhésivité
粘り気: ねばりけ <<< 気
粘り気の有る: ねばりけのある: adhésif, collant, visqueux
粘り強い: ねばりづよい: tenace, persévérant <<< 強
熟語:粘着
, 粘性
, 粘膜
, 粘液
, 粘土
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
形
画数:
11
翻訳:en biais, oblique
シャ
斜めの: ななめの: oblique, biais, incliné, diagonal
斜め: ななめ: pente, inclinaison
斜めに: ななめに: obliquement, en oblique, de [en] biais, de travers, en diagonale
斜めにする: ななめにする: incliner, pencher
斜めに成る: ななめになる: s'incliner, se pencher <<< 成
熟語:斜頸
, 斜面
, 傾斜
, 斜視
語句:斜滑降
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:regretter
セキ, シャク
惜しむ: おしむ: regretter
惜しむらくは: おしむらくは: Il est regrettable [Il est à regretter] que subj.
惜しむべき: おしむべき: regrettable, lamentable
惜しい: おしい
惜しそうに: おしそうに: avec parcimonie, à contrecœur
熟語:負け惜しみ
語句:労を惜しまない
, 労を惜しむ
, 別れを惜しむ
, 出し惜しむ
, 売り惜しむ
, 努力を惜しむ
, 労力を惜しむ
, 名残惜しむ
, 費用を惜しまない
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
芸術
画数:
11
翻訳:sculpter, graver
チョウ
彫る: ほる: sculpter, graver, ciseler, tatouer
彫りの深い顔: ほりのふかいかお: visage net
熟語:彫刻
, 彫像
語句:鑿で彫る
, 版画を彫る
, 象牙彫り
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
11
翻訳:hésiter, bouchon (de trafic)
ジュウ
渋い: しぶい: âcre, rêche, acide, sobre
渋い顔をする: しぶいかおをする: rechigner à, avoir un air renfrogné <<< 顔
渋る: しぶる: rechigner à qc. [inf.], marchander qc. [à inf.], être dur
渋: しぶ: astringent (jp.)
熟語:渋滞
, 渋味
, 渋谷
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
色
画数:
11
翻訳:bleu marine, indigo
コン, カン
紺: こん: bleu marine (n.), bleu d'azur
紺の: こんの: bleu marine (a.)
紺: こんいろ: bleu marine (couleur) <<< 紺色
熟語:紺色
, 濃紺
, 紺碧
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
花
画数:
11
翻訳:chrysanthème
キク
熟語:雛菊
語句:矢車菊
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
11
翻訳:porc, cochon
トン
豚: ぶた
豚の様な: ぶたのような: sale, grossier, comme cochon <<< 様
豚の脂: ぶたのあぶら: graisse de porc, lard, saindoux <<< 脂
, ラード
熟語:酢豚
, 河豚
, 海豚
, 焼豚
, 豚肉
語句:雄の豚
, 豚小屋
, 豚インフルエンザ
, 豚カツ
, 豚コレラ
関連語:
ポーク
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
ペット
画数:
11
翻訳:chat
ビョウ, ミョウ
猫: ねこ
猫の様な: ねこのような: félin <<< 様
猫が鳴く: ねこがなく: miauler <<< 鳴
猫の声: ねこのこえ: miaulement <<< 声
猫を被る: ねこをかぶる: faire la chattemite, prendre des airs de sainte nitouche <<< 被
猫の毛: ねこのけ: poil de chat <<< 毛
猫の爪: ねこのつめ: griffe de chat <<< 爪
猫の足: ねこのあし: patte de chat <<< 足
猫の手: ねこのて <<< 手
猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: être si occupé qu'on ne sait plus où donner de la tête, être accablé de travail
猫の目: ねこのめ: oeil de chat <<< 目
猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: varier [changer] sans cesse, être toujours changeant
猫の舌: ねこのした: langue de chat <<< 舌
猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Valse de Puce (une pièce de piano) <<< 踏
熟語:化け猫
, 虎猫
, 山猫
, 白猫
, 黒猫
, 海猫
, 雄猫
, 雌猫
, 小猫
, 猫糞
, 猫背
語句:斑の猫
, 雌の猫
, 雄の猫
, 三毛猫
, 猫屋敷
, 猫も杓子も
, 長靴を履いた猫
, 野良猫
, 猫に小判
, 猫の尻尾
, 猫のトイレット
, ペルシャ猫
, アンゴラ猫
, シャム猫
, 猫カフェ
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:ouvrir (l'esprit), faire comprendre (ext.), dire
ケイ
啓く: ひらく: ouvrir (l'esprit), faire comprendre <<< 開
啓す: もうす: dire, expliquer <<< 申
熟語:啓蒙
, 啓示
, 拝啓
Top Home