フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
房
,
枠
,
泥
,
肩
,
宜
,
祈
,
垂
,
拙
,
彼
,
侍
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
形
画数:
8
翻訳:petite chambre, petite maison
ボウ, ホウ
房: へや: petite chambre <<< 部屋
房: ふさ: grappe (jp.), quartier, touffe, flot, mèche, toupet, houppe, flocon, bouquet, frange, gland, pompon, floc
房の付いた: ふさのついた: à pompons, à franges <<< 付
房に生った: ふさになった: à grappes <<< 生
熟語:独房
, 女房
, 暖房
, 冷房
, 官房
, 文房具
, 工房
, 阿房
, 乳房
語句:蜜柑の房
, 葡萄の房
カテゴリー:国字
部首:
キーワード:
建築
画数:
8
翻訳:cadre, châssis
枠: わく: cadre, châssis, bobine, monture, tambour
枠に入れる: わくにいれる: encadrer qc., mettre qc. dans un cadre <<< 入
熟語:枠組
語句:融資枠
, 発着枠
, 画面の枠
, 貸付枠
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
庭
画数:
8
翻訳:boue
デイ
泥: どろ: boue, fange, bourbe, vase, bourbier
泥だらけの: どろだらけの: boueux, fangeux, bourbeux
泥塗れの: どろまみれの <<< 塗
泥に塗れる: どろにまみれる: se salir avec de la boue, se crotter <<< 塗
泥塗れに成る: どろまみれになる
泥だらけに成る: どろだらけになる <<< 成
泥を吐く: どろをはく: manger [casser, lâcher] le morceau, s'étaler, se mettre à table <<< 吐
, 白状
熟語:泥沼
, 泥酔
, 泥棒
, 泥濘
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
8
翻訳:épaule
ケン
肩: かた
肩にする: かたにする: porter qc. sur les épaules
肩に担ぐ: かたにかつぐ <<< 担
肩に掛ける: かたにかける: porter sur l'épaule <<< 掛
肩が凝る: かたがこる: se sentir les épaules courbaturées <<< 凝
肩を落す: かたをおとす: se décourager, désappointer, décevoir <<< 落
, 落胆
肩を脱ぐ: かたをぬぐ: se découvrir l'épaule <<< 脱
肩を聳やかす: かたをそびやかす: redresser les épaules
肩を竦める: かたをすくめる: hausser [lever] les épaules <<< 竦
肩を持つ: かたをもつ: favoriser qn., appuyer qn., prendre parti pour qn. <<< 持
肩を怒らして: かたをいからして: avec les épaules redressées <<< 怒
肩を叩く: かたをたたく: taper qn. sur l'épaule <<< 叩
肩を並べる: かたをならべる: égaler qn., rivaliser avec qn., le disputer à qn. <<< 並
肩で息をする: かたでいきをする: respirer difficilement [péniblement], haleter <<< 息
熟語:肩幅
, 肩車
, 肩凝
, 肩掛
, 肩身
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
8
翻訳:convenir, correct, bien entendu
ギ
宜しい: よろしい: très bien, correct, ok
宜しく: よろしく: correctement; convenablement, Enchanté, Très heureux
宜しく頼みます: よろしくたのみます: Je compte sur vous, je me recommande à votre bienveillance <<< 頼
宜: むべ: bien entendu (anc.)
語句:万事宜しく
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
8
翻訳:prier
キ
祈る: いのる: prier
祈り: いのり: prière
祈りを奉げる: いのりをささげる: prier Dieu, faire ses prières à Dieu <<< 奉
熟語:祈祷
, 祈願
語句:幸せを祈る
, 神に祈る
, 天に祈る
, 朝の祈り
, 幸運を祈る
, 神様にお祈りする
, 無事を祈る
, 無事を祈ります
, 開運を祈る
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:suspendre, pendre, accrocher
スイ
垂れる: たれる: pendre, être suspendu, être accroché, donner, accorder, tomber [couler] goutte à goutte, dégoutter
垂らす: たらす: suspendre, accrocher
垂れ: たれ: sauce de soja assaisonnée, sauce taré, jus de viande
垂れ込める: たれこめる: couvrir, envelopper <<< 込
垂れ下がる: たれさがる: pendre, être suspendu, tomber <<< 下
垂れ流す: たれながす: s'oublier [faire] sous soi, être tout à fait gâteux <<< 流
垂する: なんなんとする: être en train de
熟語:垂直
語句:雫が垂れる
, 舌をだらりと垂らす
, 涎を垂らす
, 撓垂れる
, 範を垂れる
, 鼻水を垂す
, 教訓を垂れる
関連語:
吊
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:maladroit, malhabile, inhabile
セツ
拙い: つたない: maladroit, malhabile, inhabile, gauche
拙い: まずい
熟語:稚拙
, 拙速
語句:言回しの拙い
, 拙い言回し
, 着付が拙い
, 会話が拙い
, 設計の拙い
関連語:
下手
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:il, lui, là-bas
ヒ
彼の: かの, あの: là-bas, là
彼: かれ: il, lui
彼の: かれの: son, sa, ses
彼の物: かれのもの: le sien, la sienne, les siens, les siennes <<< 物
彼に: かれに: lui, le
彼へ: かれへ
彼は: かれは: il est
熟語:彼氏
, 彼方
, 彼等
, 彼女
, 彼所
, 彼岸
, 彼奴
語句:誰も彼も
, 彼は何者ですか
, 彼は苦手だ
, 彼は何歳ですか
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
日本史
画数:
8
翻訳:assister, seconder, servir
ジ, シ
侍する: じする: servir
侍る: はべる
侍: さむらい: samouraï (garde qui assiste nobles, jp.)
熟語:侍従
語句:七人の侍
Top Home