ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
直接アクセス:
差別
,
作法
,
仙人掌
,
様々
,
左右
,
作用
,
左様
,
左翼
,
皿洗
,
更地
発音:
さべつ
漢字:差
, 別
キーワード:
政治
翻訳:Unterschied, Unterscheidung, Diskrimination, Diskriminierung
差別する: さべつする: unterscheiden
差別無く: さべつなく: ohne Unterschied, unterschiedslos <<< 無
差別的: さべつてき: unterschiedlich, diskriminierend <<< 的
差別関税: さべつかんぜい: Differentialzoll, Differenzialzoll, Begünstigungszoll <<< 関税
差別待遇: さべつたいぐう: unterschiedliche Behandlung, Diskriminierung, Apartheit <<< 待遇
差別撤廃: さべつてっぱい: Abschaffung von Diskrimination
差別賃金: さべつちんぎん: unterschiedlicher Lohn <<< 賃金
階級差別: かいきゅうさべつ: Klassenunterschiede <<< 階級
人種差別: じんしゅさべつ: Diskriminierung, Rassismus, Apartheid <<< 人種
関連語:
区別
発音:
さほう
漢字:作
, 法
キーワード:
挨拶
翻訳:Manieren, Sitten, Etikette
作法に適う: さほうにかなう: sich an die Etikette halten <<< 適
作法に悖る: さほうにもとる: gegen gute Sitten verstoßen
作法に外れる: さほうにはずれる <<< 外
作法を習う: さほうをならう: gute Manieren lernen <<< 習
作法を守る: さほうをまもる: gute Manieren wahren <<< 守
作法を心得た: さほうをこころえた: manierlich, mit guten Manieren, wohlgesittet <<< 心得
作法を心得ない: さほうをこころえない: keine Maniere kennen, mit schlechtem Benehmen, ungesittet, unhöflich
行儀作法: ぎょうぎさほう: Etikette, Manieren <<< 行儀
礼儀作法: れいぎさほう: gute Manieren, fine Umgangsformen <<< 礼儀
関連語:
エチケット
,
マナー
発音:
さぼてん
漢字:仙
, 人
, 掌
違う綴り:
サボテン
キーワード:
植物
翻訳:Kaktus, Kaktee
発音:
さまざま
漢字:様
違う綴り:
様様
翻訳:Verschiedenheit, Verschiedenartigkeit, Mannigfaltigkeit, Vielfältigkeit, Diversität
様々な: さまざまな: verschieden (a.), verschiedenartig, mannigfaltig, vielfältig, allerlei
様々な理由: さまざまなりゆう: verschiedene Gründe <<< 理由
様々に: さまざまに: verschieden (adv.), verschiedenartig
同意語:
変化
発音:
さゆう
漢字:左
, 右
キーワード:
位置
翻訳:rechte und linke Seite, Rechte und Linke
左右に: さゆうに: beiderseitig, nach links und rechts
左右する: さゆうする: beeinflussen, einwirken (auf), Einfluss haben (auf), einen Einfluss ausüben (auf), beherrschen, in der Gewalt haben, das Heft in der Hand haben
左右される: さゆうされる: unter dem Einfluss (von jm.) sein, jm. [etw.] unterworfen sein, in [unter] js. Gewalt sein, abhängig sein (von), abhängen (von)
左右を見る: さゆうをみる: nach links und rechts sehen, den zu seiner Rechten und Linken Sitzenden Blicke zuwerfen <<< 見
言を左右にする: げんをさゆうにする: Ausflüchte machen, es mit der Wahrheit nicht (so) genau nehmen wollen <<< 言
発音:
さよう
漢字:作
, 用
キーワード:
科学
,
医学
翻訳:Wirkung, Einwirkung, Wirksamkeit, Funktion, Mechanismus, Aktion, Prozess
作用する: さようする: wirken, einwirken, angreifen, funktionieren
作用範囲: さようはんい: Wirkungskreis, Wirkungsbereich <<< 範囲
副作用: ふくさよう: Nebeneffekt, Nebenwirkung <<< 副
反作用: はんさよう: Reaktion, Gegenwirkung, Rückwirkung <<< 反
分解作用: ぶんかいさよう: zersetzende Wirkung, Verwitterung <<< 分解
解毒作用: げどくさよう: Entgiftungsverfahren <<< 解毒
排泄作用: はいせつさよう: Ausscheidungsprozess <<< 排泄
浸透作用: しんとうさよう: osmotische Aktion <<< 浸透
反射作用: はんしゃさよう: Reflexhandlung <<< 反射
梃子の作用: てこのさよう: Hebelkraft, Hebelwirkung <<< 梃子
緩衝作用: かんしょうさよう: regulierende Bewegung <<< 緩衝
感応作用: かんのうさよう: Induktion <<< 感応
消化作用: しょうかさよう: Verdauungsprozess, Verdauungsvorgang <<< 消化
還元作用: かんげんさよう: Reduktionsprozess <<< 還元
交互作用: こうごさよう: Wechselwirkung <<< 交互
相互に作用する: そうごにさようする: interagieren, wechselwirken <<< 相互
相互作用: そうごさよう: Wechselwirkung <<< 相互
生殖作用: せいしょくさよう: Zeugungsvorgang, Fortpflanzungsvorgang <<< 生殖
補償作用: ほしょうさよう: Ausgleichsaktion <<< 補償
同化作用: どうかさよう: Assimilationsprozess <<< 同化
浸食作用: しんしょくさよう: erosive Wirkung <<< 浸食
堆積作用: たいせきさよう: Ablagerung, Sedimentation <<< 堆積
心理作用: しんりさよう: seelische Wirkung <<< 心理
自動作用: じどうさよう: automatische Aktion, automatischer Prozess <<< 自動
発音:
さよう
漢字:左
, 様
キーワード:
挨拶
翻訳:ja, na ja, allerdings, eben, sehr richtig, sehr wahr, nun, also, nun aber, so wie dies, auf diese Weise
左様なら: さようなら, さよなら: Auf Wiedersehen, Auf Wiederschauen, Auf Wiederhören, Leben Sie wohl, Lebewohl, Adieu, Mach's gut, Tschüs
発音:
さよく
漢字:左
, 翼
キーワード:
政治
翻訳:linker Flügel, linke Flanke, linkes Spielfeld, Linksstehender, Linkspartei
左翼の: さよくの: link (a.), linksparteiisch, linksstehend
左翼的: さよくてき <<< 的
左翼手: さよくしゅ: Linksfeldspieler <<< 手
左翼団体: さよくだんたい: Linksorganisation, linke Organisation <<< 団体
左翼分子: さよくぶんし: Linkselement, Linkes Element <<< 分子
新左翼: しんさよく: Neue Linke <<< 新
関連語:
右翼
発音:
さらあらい
漢字:皿
, 洗
キーワード:
台所用品
翻訳:Tellerspülen, Tellerspüler, Tellerwäscher
皿洗い器: さらあらいき: Spülmaschine, Geschirrspülmaschine <<< 器
皿洗する: さらあらいする: den Teller spülen [waschen]
発音:
さらち
漢字:更
, 地
キーワード:
不動産
翻訳:'ein Grundstück, auf dem kein Gebäude [Haus] gebaut ist'
Top Home