ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
直接アクセス:
責任
,
赤飯
,
咳払い
,
石碑
,
赤面
,
石油
,
赤竜
,
鶺鴒
,
世間
,
施主
発音:
せきにん
漢字:責
, 任
キーワード:
仕事
翻訳:Verantwortung, Verantwortlichkeit, Obligation, Schuld, Schuldigkeit, Verpflichtung
責任有る: せきにんある: verpflichtet, verantwortlich <<< 有
責任が有る: せきにんがある: zu verantworten haben, verantwortlich sein, die Verantwortung tragen, verpflichtet sein, haften, schuldig sein
責任を取る: せきにんをとる: verantworten, sich verantworten, verantwortlich machen, die Verantwortung auf sich nehmen, einstehen, haften, sich selbst die Schuld zuschreiben <<< 取
責任を負う: せきにんをおう <<< 負
責任を負わぬ: せきにんをおわぬ: die Verantwortung ablehnen [nicht anerkennen], keine Verantwortung übernehmen
責任を問う: せきにんをとう: zur Rechenschaft ziehen, eine Rechtfertigung fordern, für verantwortlich halten, zur Last legen <<< 問
責任を逃れる: せきにんをのがれる: seine Pflicht versäumen, seiner Pflicht aus dem Weg gehen, seiner Verantwortlichkeit ausweichen <<< 逃
責任者: せきにんしゃ: verantwortliche Person, Hauptpflichtiger, Träger der Verantwortung <<< 者
責任感: せきにんかん: Pflichtbewusstsein, Gefühl der Verantwortlichkeit <<< 感
責任観念: せきにんかんねん: Sinn für die Verantwortlichkeit
責任解除: せきにんかいじょ: Befreiung von der Verantwortung, Entlastung, Entschuldigung <<< 解除
責任内閣: せきにんないかく: verantwortliches Ministerium <<< 内閣
責任能力: せきにんのうりょく: Zurechnungsfähigkeit, Verantwortlichkeit <<< 能力
無責任: むせきにん: Verantwortungslosigkeit, Unverantwortlichkeit, Pflichtvergessenheit <<< 無
無責任な: むせきにんな: verantwortungslos, unverantwortlich, pflichtvergessen
無限責任: むげんせきにん: unbeschränkte Haftpflicht <<< 無限
有限責任: ゆうげんせきにん: beschränkte Haftung <<< 有限
刑事責任: けいじせきにん: strafrechtliche Schuld <<< 刑事
連帯責任: れんたいせきにん: Gesamtverantwortung, gemeinschaftliche [gesamtschuldnerische] Haftung <<< 連帯
重大責任: じゅうだいせいきにん: wichtige Verpflichtung <<< 重大
賠償責任: ばいしょうせきにん: Verpflichtung zur Ersatzleistung <<< 賠償
発音:
せきはん
漢字:赤
, 飯
キーワード:
日本食
翻訳:mit Feuerbohnen gekochter Reis
発音:
せきばらい
漢字:咳
, 払
翻訳:Husten
咳払いする: せきばらいする: sich räuspern, hüstelnd die Kehle klären, verlegen hüsteln
発音:
せきひ
漢字:石
, 碑
キーワード:
歴史
翻訳:Grabstein, Ehrenstein, Steindenkmal, Monument
石碑を建てる: せきひをたてる: einen Grabstein [ein Grabmal] setzen, ein Denkmal [Monument] errichten <<< 建
発音:
せきめん
漢字:赤
, 面
キーワード:
精神
翻訳:rotes Gesicht, Schamesröte, Schamröte, Gesichtsröte
赤面する: せきめんする: erröten, schamrot werden, vor Scham [Freude, Zorn] rot werden, einen roten Kopf bekommen, sich schämen
赤面させる: せきめんさせる: erröten lassen (jn.), schamrot machen [werden lassen] (jn.), vor Scham [Freude, Zorn] rot werden lassen (jn.), die Schamröte ins Gesicht treiben (jm.), schämen (jn.), js. Scham erregen
赤面恐怖症: せきめんきょうふしょう: Erythrophobie
関連語:
恥
発音:
せきゆ
漢字:石
, 油
キーワード:
テクノロジー
,
工業
翻訳:Steinöl, Erdöl, Petroleum, Petrol
石油坑: せきゆこう: Ölquelle, Ölsenkung <<< 坑
石油業: せきゆぎょう: Petroleumindustrie <<< 業
石油工業: せきゆこうぎょう <<< 工業
石油資源: せきゆしげん: Erdölquelle <<< 資源
石油製品: せきゆせいひん: Erdölprodukt <<< 製品
石油化学: せきゆかがく: Petrochemie <<< 化学
石油会社: せきゆすがいしゃ: Erdölgesellschaft, Erdölfirma <<< 会社
石油ランプ: せきゆらんぷ: Petroleumlampe <<< ランプ
石油タンク: せきゆたんく: Ölbehälter, Öltank <<< タンク
石油ストーブ: せきゆすとーぶ: Petroleumofen, Ölofen <<< ストーブ
発音:
せきりゅう
漢字:赤
, 竜
キーワード:
伝説
翻訳:roter Drache
発音:
せきれい
違う綴り:
セキレイ
キーワード:
鳥
翻訳:Bachstelze
発音:
せけん
漢字:世
, 間
キーワード:
社会
翻訳:Welt, Allgemeinheit, Leute, Öffentlichkeit, Publikum
世間に知れる: せけんにしれる: allgemein bekannt werden, Alle Welt weiß es <<< 知
世間に出る: せけんにでる: in die weite Welt (ins Leben, unter die Menschen) gehen <<< 出
世間を憚る: せけんをはばかる: sich vor den Leuten verstecken <<< 憚
世間を騒が: すせけんをさわがす: Unruhen unter der Bevölkerung entstehen lassen <<< 騒
世間離れした: せけんばなれした: weltfremd, lebensfremd, einsiedlerisch, ungewöhnlich, exzentrisch <<< 離
世間知らず: せけんしらず: Mensch ohne Weltkenntnis, Erfahrungsloser, Unerfahrener, Grünschnabel, Gelbschnabel <<< 知
世間話: せけんばなし: Klatsch, Geklatsche, Geschwätz, Plauderei, Tratsch <<< 話
世間的: せけんてき: weltlich, weltmännisch, populär, volksmäßig, sozial, gesellschaftlich <<< 的
世間的地位: せけんてきちい: sozialer Stand, gesellschaftliche Stellung <<< 地位
世間体: せけんてい: Rücksicht auf die Welt, Anstand <<< 体
世間体を繕う: せけんていをつくろう: den Schein wahren (retten), mittels Bemäntelungen sein Ansehen bewahren <<< 繕
発音:
せしゅ
漢字:施
, 主
キーワード:
宗教
翻訳:Geber, Spender, Stifter
Top Home