ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34
直接アクセス: 責任 , 赤飯 , 咳払い , 石碑 , 赤面 , 石油 , 赤竜 , 鶺鴒 , 世間 , 施主

責任

発音: せきにん
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:Verantwortung, Verantwortlichkeit, Obligation, Schuld, Schuldigkeit, Verpflichtung
責任有る: せきにんある: verpflichtet, verantwortlich <<<
責任が有る: せきにんがある: zu verantworten haben, verantwortlich sein, die Verantwortung tragen, verpflichtet sein, haften, schuldig sein
責任を取る: せきにんをとる: verantworten, sich verantworten, verantwortlich machen, die Verantwortung auf sich nehmen, einstehen, haften, sich selbst die Schuld zuschreiben <<<
責任を負う: せきにんをおう <<<
責任を負わぬ: せきにんをおわぬ: die Verantwortung ablehnen [nicht anerkennen], keine Verantwortung übernehmen
責任を問う: せきにんをとう: zur Rechenschaft ziehen, eine Rechtfertigung fordern, für verantwortlich halten, zur Last legen <<<
責任を逃れる: せきにんをのがれる: seine Pflicht versäumen, seiner Pflicht aus dem Weg gehen, seiner Verantwortlichkeit ausweichen <<<
責任者: せきにんしゃ: verantwortliche Person, Hauptpflichtiger, Träger der Verantwortung <<<
責任感: せきにんかん: Pflichtbewusstsein, Gefühl der Verantwortlichkeit <<<
責任観念: せきにんかんねん: Sinn für die Verantwortlichkeit
責任解除: せきにんかいじょ: Befreiung von der Verantwortung, Entlastung, Entschuldigung <<< 解除
責任内閣: せきにんないかく: verantwortliches Ministerium <<< 内閣
責任能力: せきにんのうりょく: Zurechnungsfähigkeit, Verantwortlichkeit <<< 能力
無責任: むせきにん: Verantwortungslosigkeit, Unverantwortlichkeit, Pflichtvergessenheit <<<
無責任な: むせきにんな: verantwortungslos, unverantwortlich, pflichtvergessen
無限責任: むげんせきにん: unbeschränkte Haftpflicht <<< 無限
有限責任: ゆうげんせきにん: beschränkte Haftung <<< 有限
刑事責任: けいじせきにん: strafrechtliche Schuld <<< 刑事
連帯責任: れんたいせきにん: Gesamtverantwortung, gemeinschaftliche [gesamtschuldnerische] Haftung <<< 連帯
重大責任: じゅうだいせいきにん: wichtige Verpflichtung <<< 重大
賠償責任: ばいしょうせきにん: Verpflichtung zur Ersatzleistung <<< 賠償

赤飯

発音: せきはん
漢字: ,
キーワード: 日本食
翻訳:mit Feuerbohnen gekochter Reis

咳払い

発音: せきばらい
漢字: ,
翻訳:Husten
咳払いする: せきばらいする: sich räuspern, hüstelnd die Kehle klären, verlegen hüsteln

石碑

発音: せきひ
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:Grabstein, Ehrenstein, Steindenkmal, Monument
石碑を建てる: せきひをたてる: einen Grabstein [ein Grabmal] setzen, ein Denkmal [Monument] errichten <<<

赤面

発音: せきめん
漢字: ,
キーワード: 精神
翻訳:rotes Gesicht, Schamesröte, Schamröte, Gesichtsröte
赤面する: せきめんする: erröten, schamrot werden, vor Scham [Freude, Zorn] rot werden, einen roten Kopf bekommen, sich schämen
赤面させる: せきめんさせる: erröten lassen (jn.), schamrot machen [werden lassen] (jn.), vor Scham [Freude, Zorn] rot werden lassen (jn.), die Schamröte ins Gesicht treiben (jm.), schämen (jn.), js. Scham erregen
赤面恐怖症: せきめんきょうふしょう: Erythrophobie
関連語:

石油

発音: せきゆ
漢字: ,
キーワード: テクノロジー , 工業
翻訳:Steinöl, Erdöl, Petroleum, Petrol
石油坑: せきゆこう: Ölquelle, Ölsenkung <<<
石油業: せきゆぎょう: Petroleumindustrie <<<
石油工業: せきゆこうぎょう <<< 工業
石油資源: せきゆしげん: Erdölquelle <<< 資源
石油製品: せきゆせいひん: Erdölprodukt <<< 製品
石油化学: せきゆかがく: Petrochemie <<< 化学
石油会社: せきゆすがいしゃ: Erdölgesellschaft, Erdölfirma <<< 会社
石油ランプ: せきゆらんぷ: Petroleumlampe <<< ランプ
石油タンク: せきゆたんく: Ölbehälter, Öltank <<< タンク
石油ストーブ: せきゆすとーぶ: Petroleumofen, Ölofen <<< ストーブ

赤竜

発音: せきりゅう
漢字: ,
キーワード: 伝説
翻訳:roter Drache

鶺鴒

発音: せきれい
違う綴り: セキレイ
キーワード:
翻訳:Bachstelze

世間

発音: せけん
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:Welt, Allgemeinheit, Leute, Öffentlichkeit, Publikum
世間に知れる: せけんにしれる: allgemein bekannt werden, Alle Welt weiß es <<<
世間に出る: せけんにでる: in die weite Welt (ins Leben, unter die Menschen) gehen <<<
世間を憚る: せけんをはばかる: sich vor den Leuten verstecken <<<
世間を騒が: すせけんをさわがす: Unruhen unter der Bevölkerung entstehen lassen <<<
世間離れした: せけんばなれした: weltfremd, lebensfremd, einsiedlerisch, ungewöhnlich, exzentrisch <<<
世間知らず: せけんしらず: Mensch ohne Weltkenntnis, Erfahrungsloser, Unerfahrener, Grünschnabel, Gelbschnabel <<<
世間話: せけんばなし: Klatsch, Geklatsche, Geschwätz, Plauderei, Tratsch <<<
世間的: せけんてき: weltlich, weltmännisch, populär, volksmäßig, sozial, gesellschaftlich <<<
世間的地位: せけんてきちい: sozialer Stand, gesellschaftliche Stellung <<< 地位
世間体: せけんてい: Rücksicht auf die Welt, Anstand <<<
世間体を繕う: せけんていをつくろう: den Schein wahren (retten), mittels Bemäntelungen sein Ansehen bewahren <<<

施主

発音: せしゅ
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:Geber, Spender, Stifter


Top Home