ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19
直接アクセス: 漂白 , 評判 , 標本 , 表明 , 表面 , 漂流 , 評論 , 費用 , 日和 , 避雷針

漂白

発音: ひょうはく
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Bleichen
漂白する: ひょうはくする: bleichen
漂白液: ひょうはくえき: Bleichlauge <<<
漂白剤: ひょうはくざい: Bleichmittel <<<

評判

発音: ひょうばん
漢字: ,
キーワード: 商業 , メディア
翻訳:Ruf, Ansehen, Name, Reputation, Ruhm, Popularität, Volksgunst, Gerücht, Gemunkel, gerede, Geruch, Stadtgespräch, Sensation
評判の: ひょうばんの: allbekannt, berühmt, in aller (Leute) Mund, namhaft, populär, viel besprochen [genannt], Ansehen erregend, sensationell anrüchtig, berüchtigt, kompromittiert, verrufen, verschrien
評判が良い: ひょうばんがいい: einen guten Ruf [Namen] haben, sich eines guten Rufes erfreuen, in gutem Geruch [Ruf] stehen, eine gute Presse haben, angesehen [populär] sein <<<
評判が高い: ひょうばんがたかい: großes Ansehen haben <<<
評判が悪い: ひょうばんがわるい: einen schlechten [zweifelhaften] Ruf haben, sich keines guten Rufes erfreuen, in schlechte, Ruf [Geruch] stehen, eine schlechte Presse haben <<<
評判を落す: ひょうばんをおとす: den guten Namen flecken [besudeln, schänden], in schlechten Ruf geraten, seinen [guten] Ruf verlieren, der Ehre verlustig gehen <<<
評判を得る: ひょうばんをえる: einen Ruf erwerben [gewinnen] <<<
評判する: ひょうばんする: von etw. klatschen [plaudern, schwatzen, sprechen], ins Gespräch bringen, herumtragen
評判に成る: ひょうばんになる: ins Gerede kommen, rasch von Mund zu Mund gehen, sich wie ein Lauffeuer verbreiten, Staub aufwirbeln, sich herumsprechen <<<
評判を立てる: ひょうばんをたてる: ins Gerede der Leute bringen, in üblen Ruf bringen, an die Glocke hängen <<<
関連語:

標本

発音: ひょうほん
漢字: ,
キーワード: 生物
翻訳:Exemplar, Probestück
標本抽出: ひょうほんちゅうしゅつ: Stichprobe, Sampling <<< 抽出
植物標本: しょくぶつひょうほん: botanisches Exemplar <<< 植物
同意語: 見本 , サンプル

表明

発音: ひょうめい
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:Äußerung, Darlegung, Darstellung, Erklärung
表明する: ひょうめいする: äußern, darstellen, sich ausdrücken, seine Meinung wiedergeben, erklären

表面

発音: ひょうめん
漢字: ,
キーワード: 科学
翻訳:Oberfläche, Außenseite, Gesichtsseite, Oberseite, Vorderseite, das Äußere, Anschein, Aussehen, Erscheinung, Exterieur
表面に: ひょうめんに: auf der Oberfläche, an der Oberfläche, auf der Außensite
表面の: ひょうめんの: oberflächlich (a.), äußerlich
表面的: ひょうめんてき <<<
表面的に: ひょうめんてきに: oberflächlich (adv.), äußerlich
表面的には: ひょうめんてきには: scheinbar, anscheinend, wie es scheint, dem Anschein nach, nach dem Augenschein
表面上は: ひょうめんじょうは <<<
表面に現れる: ひょうめんにあらわれる: an die Öffentlichkeit dringen, an den Tag kommen, zutage (zu Tage) treten, herauskommen <<<
表面化する: ひょうめんかする: in den Vordergrund kommen <<<
表面積: ひょうめんせき: Fläche, Flächeninhalt <<<
表面張力: ひょうめんちょうりょく: Oberflächenspannung <<< 張力

漂流

発音: ひょうりゅう
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Treiben, Sich-treiben-lassen
漂流する: ひょうりゅうする: treiben, getrieben werden, sich treiben lassen, Schiffbruch erleiden, Wind und Weilen preisgegeben sein
漂流者: ひょうりゅうしゃ: Schiffbrüchiger <<<
漂流船: ひょうりゅうせん: treibendes Wrack, hilflos treibendes Schiff <<<
漂流物: ひょうりゅうぶつ: Trift, Strandgut, Treibgut, treibendes Wrackgut, Schiffstrümmer <<<
漂流教室: ひょうりゅうきょうしつ: treibendes Klassenzimmer (ein Manga von Kazuo Umeki, 1972 – 1974) <<< 教室

評論

発音: ひょうろん
漢字: ,
キーワード: 文学 , メディア
翻訳:Kritik, kritische Besprechung [Beurteilung], Rezension, Leitartikel, Zeitkritik
評論する: ひょうろんする: kritisieren, kritisch besprechen [beurteilen], rezensieren
評論の: ひょうろんの: kritisch
評論家: ひょうろんか: Kritiker, Rezensent <<<
評論雑誌: ひょうろんざっし: Revue, Rundschau <<< 雑誌
人物評論: じんぶつひょうろん: Charakteristik <<< 人物
同意語: 批評 , レビュー

費用

発音: ひよう
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:Kosten, Unkosten, Ausgabe
費用が掛かる: ひようがかかる: kosten, kostspielig [teuer] sein <<<
費用の掛かる: ひようのかかる: kostbar, kostspielig, teuer
費用が嵩む: ひようがかさむ: Die Ausgabe steigt <<<
費用を惜しまない: ひようをおしまない: keine Kosten scheuen <<<
費用を負担する: ひようをふたんする: die Kosten tragen <<< 負担
訴訟費用: そしょうひよう: Prozesskosten, Gerichtskosten, Rechtskosten <<< 訴訟
余計な費用: よけいなひよう: zusätzliche Ausgabe, Extraausgabe <<< 余計
裁判費用: さいばんひよう: Gerichtskosten <<< 裁判
出張費用: しゅっちょうひよう: Reisenkosten <<< 出張
関連語: 経費

日和

発音: ひより
漢字: ,
キーワード: 天気 , 政治
翻訳:Wetter, klares (schönes) Wetter, Sachlage
日和見: ひよりみ: Beobachtung des Wetters (der Sachlage) <<<
日和見する: ひよりみする: das Wetter beobachten, nach dem Wetter sehen, eine abwartende Haltung einnehmen, opportunistisch sein
日和見主義: ひよりみしゅぎ: Opportunismus <<< 主義
日和見主義者: ひよりみしゅぎしゃ: Opportunist
行楽日和: こうらくびより: Ausflugswetter <<< 行楽

避雷針

発音: ひらいしん
漢字: , ,
キーワード: 天気
翻訳:Blitzableiter


Top Home