イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73
直接アクセス: 執事 , 湿度 , 室内 , 失望 , 失明 , 質問 , 質量 , 失礼 , 失恋 , 仕手

執事

発音: しつじ
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:maestro di casa, maggiordomo

湿度

発音: しつど
漢字:湿 ,
キーワード: 天気 , 科学
翻訳:umidità
湿度が有る: しつどがある: essere umido, mostrare una percentuale di umidità alta <<<
湿度が高い: しつどがたかい <<<
湿度計: しつどけい: igrometro <<<
関連語: 湿気

室内

発音: しつない
漢字: ,
キーワード: , スポーツ
翻訳:dentro (a una cosa), all'interno, sala interna
室内の: しつないの: interno
室内で: しつないで: dentro (la/a una stanza), all'interno
室内楽: しつないがく: musica da camera <<<
室内靴: しつないぐつ: pantofole (pl) <<< , スリッパ
室内装飾: しつないそうしょく: arredamento <<< 装飾
室内運動: しつないうんどう: allenamento al coperto <<< 運動
室内遊戯: しつないゆうぎ: gioco al chiuso <<< 遊戯
室内温度: しつないおんど: temperatura ambiente <<< 温度
室内植物: しつないしょくぶつ: pianta della casa [da appartamento] <<< 植物
室内プール: しつないぷーる: piscina interna <<< プール
関連語: 屋内

失望

発音: しつぼう
漢字: ,
翻訳:delusione, frustrazione, disincanto, disperazione, rimpianto, sgomento
失望する: しつぼうする: essere deluso [frustrato, disincantato], rimpiangere
失望して: しつぼうして: per disperato, per disperazione
失望させる: しつぼうさせる: deludere, disingannare, disincantare
失望売り: しつぼううり: svendita dei titoli in caso del loro ribasso <<<

失明

発音: しつめい
漢字: ,
キーワード: 病気
翻訳:perdita della vista
失明する: しつめいする: perdere la vista, diventare cieco
失明者: しつめいしゃ: persona cieca [non vedente] <<< ,

質問

発音: しつもん
漢字: ,
キーワード: 教育 , 政治
翻訳:domanda, questione, inchiesta
質問する: しつもんする: chiedere, domandare
質問を受ける: しつもんをうける: essere domandato <<<
質問に答える: しつもんにこたえる: rispondere (a una domanda), dare una risposta <<<
質問書: しつもんしょ: questionario <<<
質問者: しつもんしゃ: interlocutore, interrogatore <<<
質問戦: しつもんせん: interpellanza <<<
職務質問: しょくむしつもん: controllo di polizia <<< 職務
職務質問される: しょくむしつもんされる: essere interrogato da un poliziotto <<< 職務
関連質問: かんれんしつもん: interpellanza su questioni connesse <<< 関連
緊急質問: きんきゅうしつもん: interpellanza di emergenza <<< 緊急

質量

発音: しつりょう
漢字: ,
キーワード: 物理
翻訳:massa
質量数: しつりょうすう: numero di massa <<<
質量保存: しつりょうほぞん: conservazione della massa <<< 保存
質量分析: しつりょうぶんせき: spettrometria di massa <<< 分析
質量分析計: しつりょうぶんせきけい: spettrografo di massa <<<
質量分析器: しつりょうぶんせきき <<<
質量スペクトル: しつりょうすぺくとる: spettro di massa <<< スペクトル
原子質量: げんししつりょう: massa atomica <<< 原子
関連語: 重量

失礼

発音: しつれい
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:scortesia, maleducazione, rudezza, mi dispiace!
失礼な: しつれいな: scortese, maleducato, sgarbato
失礼する: しつれいする: fare una scortesia
失礼します: しつれいします: Mi scusi!
失礼ですが: しつれいですが: mi dispiace disturbarla ma, mi scusi ma
失礼な事を言う: しつれいなことをいう: dire le parole scorrette, dire parolacce
失礼な振舞いをする: しつれいなふるまいをする: essere scortese verso qualcuno
失礼な態度を取る: しつれいなたいどをとる
一寸失礼: ちょっとしつれい: Vengo subito! <<< 一寸

失恋

発音: しつれん
漢字: ,
キーワード:
翻訳:amore non corrisposto
失恋する: しつれんする: essere deluso in amore (per una persona)
失恋した: しつれんした: col cuore spezzato
失恋の: しつれんの
失恋の悩み: しつれんのなやみ: agonia di cuore spezzato [rotto] <<<

仕手

発音: して
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:protagonista (in teatro Noh), parte principale, speculatore (di mercato)
仕手株: してかぶ: titoli speculativi <<<
同意語: 主役


Top Home