イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
直接アクセス:
不和
,
不渡
,
雰囲気
,
噴火
,
粉砕
,
紛失
,
噴射
,
粉飾
,
噴水
,
分別
発音:
ふわ
漢字:不
, 和
翻訳:discordia, dissenso, conflitto
不和に成る: ふわになる: litigare con qd <<< 成
不和の種を蒔く: ふわのたねをまく: seminare discordie [scandali], spargere [mettere] (la) zizzania
反意語:
平和
発音:
ふわたり
漢字:不
, 渡
キーワード:
金融
翻訳:mancato pagamento
不渡に成る: ふわたりになる: non essere accettato <<< 成
不渡を出す: ふわたりをだす: rimandare l'assegno, non accettare l'assegno <<< 出
不渡手形: ふわたりてがた: cambiale non accettato <<< 手形
不渡小切手: ふわたりこぎって: assegno non accettato per il pagamento <<< 小切手
発音:
ふんいき
漢字:雰
, 囲
, 気
キーワード:
娯楽
翻訳:atmosfera, ambiente
雰囲気を作る: ふんいきをつくる: creare un'atmosfera <<< 作
雰囲気を乱す: ふんいきをみだす: distruggere l'atmosfera <<< 乱
雰囲気を壊す: ふんいきをこわす <<< 壊
同意語:
ムード
発音:
ふんか
漢字:噴
, 火
キーワード:
自然
翻訳:eruzione (di un vulcano), attività vulcanica
噴火する: ふんかする: erompere, esplodere
噴火している: ふんかしている: essere attivo (vulcano), essere in eruzione
噴火口: ふんかこう: cratere (di un vulcano) <<< 口
関連語:
火口
,
火山
発音:
ふんさい
漢字:粉
, 砕
キーワード:
機械学
翻訳:schiacciamento, polverizzazione
粉砕する: ふんさいする: frantumare, polverizzare, schiacciare, macinare
粉砕機: ふんさいき: frantoio, smerigliatrice <<< 機
敵を粉砕する: てきをふんさいする: schiacciare il nemico <<< 敵
関連語:
粉々
,
破壊
,
殲滅
発音:
ふんしつ
漢字:紛
, 失
翻訳:scomparsa, perdita
紛失する: ふんしつする: perdere
紛失した: ふんしつした: perso, scomparso
紛失物: ふんしつぶつ: articolo perso <<< 物
紛失主: ふんしつぬし: proprietario di un articolo perso <<< 主
紛失者: ふんしつしゃ <<< 者
紛失届: ふんしつとどけ: denuncia di smarrimento <<< 届
発音:
ふんしゃ
漢字:噴
, 射
キーワード:
飛行機
翻訳:getto, iniezione
噴射する: ふんしゃする: sparare, iniettare
噴射機: ふんしゃき: iniettore <<< 機
燃料噴射: ねんりょうふんしゃ: iniezione di carburante <<< 燃料
関連語:
ジェット
発音:
ふんしょく
漢字:粉
, 飾
キーワード:
金融
翻訳:abbellimento, vernice
粉飾する: ふんしょくする: abbellire, verniciare
粉飾を施す: ふんしょくをほどこす <<< 施
粉飾決済: ふんしょくけっさい: rivestimenti per la facciata <<< 決済
発音:
ふんすい
漢字:噴
, 水
キーワード:
家
翻訳:fontana
噴水器: ふんすいき: tromba d'acqua <<< 器
噴水孔: ふんすいこう: sbocco <<< 孔
発音:
ふんべつ
漢字:分
, 別
翻訳:giudizio, discrezione, prudenza, buon senso
分別の有る: ふんべつのある: discreto, prudente, riflessivo, saggio, sensibile <<< 有
分別の有る人: ふんべつのあるひと: uomo di buon senso <<< 人
分別の無い: ふんべつのない: indiscreto, sconsiderato, spericolato <<< 無
無分別: むふんべつ: indiscrezione, disattenzione
無分別の: むふんべつの: indiscretezza, spensieratezza
分別臭い: ふんべつくさい: ipocrita (a.) <<< 臭
分別臭い事を言う: ふんべつくさいことをいう: parlare come una persona esperta
同意語:
慎重
Top Home