Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
Прямой доступ: 戦略 , 占領 , 戦列 , 前哨 , 前進 , 前線 , 前方 , 全滅 , 装備 , 狙撃

戦略

произношение: senryaku
иероглифы: ,
ключевые слова: Война , Политика
перевод: стратегия
戦略的: senryakuteki: стратегический <<<
戦略上の: senryakujouno <<<
戦略家: senryakuka: стратег <<<
戦略爆撃: senryakubakuge: стратегические бомбардировки <<< 爆撃
戦略爆撃機: senryakubakugekiki: стратегический бомбардировщик <<<
戦略ミサイル: senryakumisairu: стратегическая ракета <<< ミサイル
マーケティング戦略: maakettingusenryaku: маркетинговая стратегия <<< マーケティング
проверить также: 戦術

占領

произношение: senryou
иероглифы: ,
ключевые слова: Война
перевод: оккупация,захват
占領する: senryousuru: оккупировать, захватывать
占領下: senryouka: под оккупацией <<<
占領地: senryouchi: оккупированная территория [местность] <<<
占領地域: senryouchiiki <<< 地域
占領軍: senryougun: оккупационная армия <<<
占領国: senryoukoku: оккупирующая страна <<<
被占領国: hisenryoukoku: оккупированная страна <<<
占領政策: senryouseisaku: оккупационная политика <<< 政策
проверить также: 占拠

戦列

произношение: senretsu
иероглифы: ,
ключевые слова: Война
перевод: линия(фронта)
戦列を離れる: senretsuohanareru: покинуть линию фронта <<<

前哨

произношение: zenshou
иероглифы:
ключевые слова: Война
перевод: аванпост, передовой пост, сторожевое охранение, сторожевая застава
前哨戦: zenshousen: стычка [столкновение] сторожевого охранения [передовых постов], пограничный инцидент <<<
前哨線: zenshousen: линия сторожевого охранения [сторожевых застав] <<<

前進

произношение: zenshin
иероглифы: ,
ключевые слова: Война
перевод: [про]движение вперёд, прогресс
前進する: zenshinsuru: продвигаться [идти] вперёд
前進基地: zenshinkichi: передовая база <<< 基地

前線

произношение: zensen
иероглифы: ,
ключевые слова: Война , Погода
перевод: передняя [первая] линия; воен. передовая линия; передний край, метеор. фронт
前線で戦う: zensendetatakau: сражаться на передовой линии <<<
前線発生: zensenhassei: образование фронта <<< 発生
前線勤務: zensenkinmu: служба на передовой линии <<< 勤務
前線基地: zensenkichi: передовая оперативная база <<< 基地
温暖前線: ondanzensen: тёплый фронт <<< 温暖
寒冷前線: kanreizensen: холодный фронт <<< 寒冷
梅雨前線: baiuzensen: фронт сезонных дождей <<< 梅雨
停滞前線: teitaizensen: стационарный фронт <<< 停滞

前方

произношение: zenpou
иероглифы: ,
ключевые слова: Позиция , Война
перевод: передняя сторона
前方の: zenpouno: передний
前方に: zenpouni: впереди
前方へ: zenpoue: вперёд
前方を見よ: zenpouomiyo: Берегись!Осторожно!Смотри вперёд! <<<
проверить также: 後方

全滅

произношение: zenmetsu
иероглифы: ,
ключевые слова: Война
перевод: [полное] уничтожение, истребление, разгром
全滅する: zenmetsusuru: быть уничтоженным [истреблённым], быть разгромленным
全滅させる: zenmetsusaseru: истреблять, уничтожать, стирать с лица земли

装備

произношение: soubi
иероглифы: ,
ключевые слова: Война
перевод: оборудование, оснащение, экипировка,снаряжение, вооружение
装備する: soubisuru: оснащаться,снаряжаться, вооружаться
重装備: juusoubi: тяжёлое снаряжение [вооружение] <<<
軽装備: keisoubi: лёгкое снаряжение [вооружение] <<<
синонимы: 武装 , 設備

狙撃

произношение: sogeki
иероглифы: ,
ключевые слова: Война , Преступление
перевод: снайперская [прицельная]стрельба
狙撃する: sogekisuru: вести снайперскую стрельбу, стрелять [по одиночным живым целям]
狙撃兵: sogekihei: снайпер <<<
狙撃手: sogekishu <<<


Top Home