ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
嫉
,
蜂
,
鳩
,
鼠
,
溺
,
蓮
,
溜
,
腫
,
馴
,
蓋
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:ciúmes, inveja
シツ
嫉む: にくむ: odiar, detestar <<< 憎
嫉む: ねたむ: ser ciumento [invejoso] (masculino), ser ciumenta [invejosa] (feminino), inveja <<< 妬
熟語:嫉妬
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
虫
画数:
13
翻訳:abelha, vespa, vespão
ホウ
蜂: はち
蜂に刺される: はちにさされる: ser picado por uma vespa <<< 刺
蜂の巣: はちのす: colmeia, favo de mel <<< 巣
蜂の針: はちのはり: picada de abelha <<< 針
蜂の群: はちのむれ: enxame de abelhas <<< 群
熟語:蜂鳥
, 蜂蜜
, 蜜蜂
, 養蜂
語句:女王蜂
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
画数:
13
翻訳:pombo (masculino), pomba (feminino), reunir, pacífico, quieto (masculino), pacífica, quieta (feminino)
キュウ, ク
鳩: はと: pomba (feminino), pombo (masculino)
鳩が鳴く: はとがなく: arrulhar (v.) <<< 鳴
鳩を飛ばす: はとをとばす: soltar os pombos <<< 飛
鳩る: あつめる: juntar <<< 集
鳩らか: やすらか: pacífico, calmo (masculino), pacífica, calma (feminino) <<< 安
熟語:雉鳩
, 鳩派
, 鳩麦
語句:鳩小屋
, 鳩時計
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
13
翻訳:rato, ansioso (fig.) (masculino), rata, ansiosa (feminino)
ソ
シュ
鼠: ねずみ: rato (masculino), rata (feminino), cinza (jp.)
鼠が鳴く: ねずみがなく: chiar <<< 鳴
熟語:海鼠
, 鼠色
, 鼠捕り
, 針鼠
, 鼯鼠
, 山鼠
, 栗鼠
語句:袋の鼠
, 鼠を退治する
, 天竺鼠
同意語:
マウス
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
災害
画数:
13
翻訳:afogar, urinar, urina
デキ, ニョウ
溺れる: おぼれる: estar afogado, afogar, desistir, estar viciado, satisfazer
溺れる者は藁をも掴む: おぼれるものはわらをもつかむ: A pessoa que se afoga também agarra um apito
溺: いばり: urina <<< 尿
熟語:溺愛
, 溺死
語句:酒に溺れる
, 愛欲に溺れる
, 感情に溺れる
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
花
画数:
13
翻訳:lótus
レン
蓮: はす
蓮の根: はすのね: raiz de lótus <<< 根
, 蓮根
蓮の葉: はすのは: folha de lótus <<< 葉
蓮の花: はすのはな: flor de lótus <<< 花
蓮の池: はすのいけ: lagoa de lótus <<< 池
熟語:木蓮
, 蓮華
, 蓮根
, 睡蓮
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
,
金融
画数:
13
翻訳:pingar, gotejar, escorrer
リュウ
リウ
溜る: したたる: pingar, gotejar, escorrer <<< 滴
溜まる: たまる: recolher (jp. v.), reunir, formar uma massa, acumular, ficar, estar em atraso
溜める: ためる: acumular (jp. v.), salvar, armazenar, colocar, por, coletar, reunir, correr [atrás de alguém] (contas), deixar (o trabalho) desfeito, deixar de lado (o trabalho de alguém) <<< 貯
溜り: たまり: sala de espera (jp.) lugar favorito, ponto de encontro, estacionamento
溜: ため: despejar (jp.) virar
溜め込む: ためこむ: salvar, acumular <<< 込
熟語:溜息
, 日溜り
, 水溜り
, 一溜り
語句:埃が溜まる
, 汚水溜
, 勘定を溜める
, 下水溜め
, ストレスが溜まる
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
病気
画数:
13
翻訳:inchar, tumor
ショウ, シュ
腫る: はれる: inchar, ficar inchado (masculino), ficar inchada (feminino)
腫た: はれた: inchado, saliente
腫: はれもの: inchaço, tumor <<< 腫物
熟語:肉腫
, 膿腫
, 腫物
, 腫瘍
語句:泣き腫らす
, 血管腫
, 甲状腺腫
, 扁桃腺が腫れる
, 蚯蚓腫れ
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
13
翻訳:domar, domesticar
クン, シュン, ジュン
馴る: なれる: tornar-se dócil [manso] <<< 慣
馴た: なれた: manso (a.), domesticado (masculino), mansa, domesticada (feminino)
馴ていない: なれていない: indomável, selvagem
馴す: ならす: domar (v.), domesticar, romper (em)
馴らし難い: ならしにくい: indomável, incontrolável <<< 難
馴れ難い: なれにくい: tímido (masculino), tímida (feminino) <<< 難
馴う: したがう: obedecer, seguir <<< 従
熟語:馴鹿
, 馴染
語句:馬を馴らす
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
13
翻訳:tampa, cobertura, boné, estojo, véu, cobrir, pendurar, esconder, ocultar, probabilidade (pho.), talvez, provavelmente, afinal de contas, finalmente, enfim
ガイ, コウ, カイ
蓋: ふた: tampa, cobertura, boné, caixa, aba
蓋をする: ふたをする: colocar a tampa, cobrir, fechar
蓋を開ける: ふたをあける: abrir [tirar] a tampa, abrir, tornar público [conhecido] <<< 開
蓋を取る: ふたをとる <<< 取
蓋の付いた: ふたのついた: tampado, coberto (masculino), tampada, coberta (feminino) <<< 付
蓋の無い: ふたのない: sem tampa, aberto <<< 無
蓋う: おおう: cobrir (v.), esconder, ocultar <<< 被
, 覆
蓋: かさ: guarda-chuva <<< 傘
蓋し: けだし: provavelmente, talvez, afinal de contas, ultimamente
熟語:瘡蓋
語句:鍋の蓋
, 瓶の蓋をする
, 螺子蓋
, マンホールの蓋
同意語:
カバー
Top Home