ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:ciúmes, inveja
シツ
嫉む: にくむ: odiar, detestar <<<
嫉む: ねたむ: ser ciumento [invejoso] (masculino), ser ciumenta [invejosa] (feminino), inveja <<<
熟語:嫉妬

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:abelha, vespa, vespão
ホウ
蜂: はち
蜂に刺される: はちにさされる: ser picado por uma vespa <<<
蜂の巣: はちのす: colmeia, favo de mel <<<
蜂の針: はちのはり: picada de abelha <<<
蜂の群: はちのむれ: enxame de abelhas <<<
熟語:蜂鳥 , 蜂蜜 , 蜜蜂 , 養蜂
語句:女王蜂

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:pombo (masculino), pomba (feminino), reunir, pacífico, quieto (masculino), pacífica, quieta (feminino)
キュウ, ク
鳩: はと: pomba (feminino), pombo (masculino)
鳩が鳴く: はとがなく: arrulhar (v.) <<<
鳩を飛ばす: はとをとばす: soltar os pombos <<<
鳩る: あつめる: juntar <<<
鳩らか: やすらか: pacífico, calmo (masculino), pacífica, calma (feminino) <<<
熟語:雉鳩 , 鳩派 , 鳩麦
語句:鳩小屋 , 鳩時計

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 13
翻訳:rato, ansioso (fig.) (masculino), rata, ansiosa (feminino)

シュ
鼠: ねずみ: rato (masculino), rata (feminino), cinza (jp.)
鼠が鳴く: ねずみがなく: chiar <<<
熟語:海鼠 , 鼠色 , 鼠捕り , 針鼠 , 鼯鼠 , 山鼠 , 栗鼠
語句:袋の鼠 , 鼠を退治する , 天竺鼠
同意語: マウス

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 災害
画数: 13
翻訳:afogar, urinar, urina
デキ, ニョウ
溺れる: おぼれる: estar afogado, afogar, desistir, estar viciado, satisfazer
溺れる者は藁をも掴む: おぼれるものはわらをもつかむ: A pessoa que se afoga também agarra um apito
溺: いばり: urina <<< 尿
熟語:溺愛 , 溺死
語句:酒に溺れる , 愛欲に溺れる , 感情に溺れる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:lótus
レン
蓮: はす
蓮の根: はすのね: raiz de lótus <<< , 蓮根
蓮の葉: はすのは: folha de lótus <<<
蓮の花: はすのはな: flor de lótus <<<
蓮の池: はすのいけ: lagoa de lótus <<<
熟語:木蓮 , 蓮華 , 蓮根 , 睡蓮

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 自然 , 金融
画数: 13
翻訳:pingar, gotejar, escorrer
リュウ
リウ
溜る: したたる: pingar, gotejar, escorrer <<<
溜まる: たまる: recolher (jp. v.), reunir, formar uma massa, acumular, ficar, estar em atraso
溜める: ためる: acumular (jp. v.), salvar, armazenar, colocar, por, coletar, reunir, correr [atrás de alguém] (contas), deixar (o trabalho) desfeito, deixar de lado (o trabalho de alguém) <<<
溜り: たまり: sala de espera (jp.) lugar favorito, ponto de encontro, estacionamento
溜: ため: despejar (jp.) virar
溜め込む: ためこむ: salvar, acumular <<<
熟語:溜息 , 日溜り , 水溜り , 一溜り
語句:埃が溜まる , 汚水溜 , 勘定を溜める , 下水溜め , ストレスが溜まる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 病気
画数: 13
翻訳:inchar, tumor
ショウ, シュ
腫る: はれる: inchar, ficar inchado (masculino), ficar inchada (feminino)
腫た: はれた: inchado, saliente
腫: はれもの: inchaço, tumor <<< 腫物
熟語:肉腫 , 膿腫 , 腫物 , 腫瘍
語句:泣き腫らす , 血管腫 , 甲状腺腫 , 扁桃腺が腫れる , 蚯蚓腫れ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 13
翻訳:domar, domesticar
クン, シュン, ジュン
馴る: なれる: tornar-se dócil [manso] <<<
馴た: なれた: manso (a.), domesticado (masculino), mansa, domesticada (feminino)
馴ていない: なれていない: indomável, selvagem
馴す: ならす: domar (v.), domesticar, romper (em)
馴らし難い: ならしにくい: indomável, incontrolável <<<
馴れ難い: なれにくい: tímido (masculino), tímida (feminino) <<<
馴う: したがう: obedecer, seguir <<<
熟語:馴鹿 , 馴染
語句:馬を馴らす

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 13
翻訳:tampa, cobertura, boné, estojo, véu, cobrir, pendurar, esconder, ocultar, probabilidade (pho.), talvez, provavelmente, afinal de contas, finalmente, enfim
ガイ, コウ, カイ
蓋: ふた: tampa, cobertura, boné, caixa, aba
蓋をする: ふたをする: colocar a tampa, cobrir, fechar
蓋を開ける: ふたをあける: abrir [tirar] a tampa, abrir, tornar público [conhecido] <<<
蓋を取る: ふたをとる <<<
蓋の付いた: ふたのついた: tampado, coberto (masculino), tampada, coberta (feminino) <<<
蓋の無い: ふたのない: sem tampa, aberto <<<
蓋う: おおう: cobrir (v.), esconder, ocultar <<< ,
蓋: かさ: guarda-chuva <<<
蓋し: けだし: provavelmente, talvez, afinal de contas, ultimamente
熟語:瘡蓋
語句:鍋の蓋 , 瓶の蓋をする , 螺子蓋 , マンホールの蓋
同意語: カバー


Top Home