Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
Прямой доступ:
入会
,
入学
,
乳癌
,
入金
,
入国
,
入札
,
乳歯
,
入社
,
入手
,
入所
произношение:
nyuukai
иероглифы: 入
, 会
ключевые слова:
Спорт
,
Развлечение
перевод: вступление в общество
入会する: nyuukaisuru: вступать [в общество], становиться членом [общества]
入会を許す: nyuukaioyurusu: принимать [в общество] <<< 許
入会金: nyuukaikin: вступительный взнос (при вступлении в общество) <<< 金
入会者: nyuukaisha: новый [недавно вступивший] член <<< 者
入会許可: nyuukaikyoka: принятие в общество,разрешение на вступление(в общество) <<< 許可
проверить также:
加入
,
退会
произношение:
nyuugaku
иероглифы: 入
, 学
ключевые слова:
Школа
,
Жизнь
перевод: поступление в школу (училище, университет и т. п.)
入学する: nyuugakusuru: поступать в школу (училище и т. п.)
入学金: nyuugakukin: вступительный взнос (при поступлении в учебное заведение) <<< 金
入学式: nyuugakushiki: церемония поступления ( в училище, университет и т. п.) <<< 式
入学期: nyuugakuki: срок приёма в школу (училище и т. п.) <<< 期
入学生: nyuugakusei: вновь поступивший [принятый], новичок (об ученике, студенте) <<< 生
入学難: nyuugakunan: трудность поступления в школу (училище и т. п.) <<< 難
入学を許可する: nyuugakuokyokasuru: принять (в школу и т. п.) <<< 許可
入学許可: nyuugakukyoka: прием (в школу)
入学願書: nyuugakugansho: заявление о приеме
入学試験: nyuugakushiken: вступительный [приёмный] экзамен, приёмные испытания <<< 試験
入学試験を受ける: nyuugakushikennoukeru: сдать вступительный экзамен <<< 受
入学資格: nyuugakushikaku: условия приёма [требования при приёме] в школу (училище и т. п.), данные для приёма в школу (училище и т. п.) <<< 資格
補欠入学する: hoketsunyuugakusuru: поступать в учебное заведение на вакантное место <<< 補欠
проверить также:
卒業
,
新入
произношение:
nyuugan
иероглифы: 乳
, 癌
ключевые слова:
Болезнь
перевод: рак груди
произношение:
nyuukin
иероглифы: 入
, 金
ключевые слова:
Бухгалтерское дело
перевод: поступление [получение] денег; денежные поступления,внесение денег,полученная сумма,взнос
入金する: nyuukinsuru: получать деньги,платить, уплачивать, делать взнос
入金伝票: nyuukindenpyou: банк. депозитная квитанция <<< 伝票
произношение:
nyuukoku
иероглифы: 入
, 国
ключевые слова:
Путешествие
,
Администрация
перевод: въезд в страну
入国する: nyuukokusuru: въезжать [быть допущенным] в страну
入国者: nyuukokusha: человек,въезжающий в страну <<< 者
入国許可: nyuukokukyoka: разрешение на въезд <<< 許可
入国を許可する: nyuukokuokyokasuru: давать разрешение на въезд в страну
入国禁止: nyuukokukinshi: запрет на въезд(в страну) <<< 禁止
入国を禁止する: nyuukokuokinshisuru: запретить въезд в страну
入国を拒否する: nyuukokuokyohisuru: отказать во въезде в страну <<< 拒否
入国制限: nyuukokuseigen: иммиграционные ограничения <<< 制限
入国査証: nyuukokusashou: виза <<< 査証
入国手続: nyuukokutetsuZuki: въездные формальности <<< 手続
入国審査: nyuukokushinsa: паспортный контроль(при въезде в страну) <<< 審査
入国管理: nyuukokukanri <<< 管理
入国管理局: nyuukokukanrikyoku: иммиграционное бюро <<< 局
入国管理事務所: nyuukokukanrijimusho: иммиграционная служба
不法入国: huhounyuukoku: незаконный въезд(в страну) <<< 不法
проверить также:
出国
произношение:
nyuusatsu
иероглифы: 入
, 札
ключевые слова:
Бизнес
перевод: заявка (на подряд, на покупку с торгов и т. п., в конверте), предложение цены,торги
入札する: nyuusatsusuru: делать заявку, предлагать цену
入札に付する: nyuusatsunihusuru: объявлять торги (на что-либо), продавать с торгов (что-либо) <<< 付
入札を募る: nyuusatsuotsunoru: делать заявку, предлагать цену <<< 募
入札者: nyuusatsusha: покупатель на торгах <<< 者
競争入札: kyousounyuusatsu: конкурсные торги <<< 競争
公開入札: koukainyuusatsu: открытые торги <<< 公開
工事入札: koujinyuusatsu: тендер на строительство <<< 工事
指名入札: shimeinyuusatsu: частные торги <<< 指名
произношение:
nyuushi
иероглифы: 乳
, 歯
ключевые слова:
Тело
перевод: молочный зуб
произношение:
nyuusha
иероглифы: 入
, 社
ключевые слова:
Работа
перевод: поступление на службу [в компанию, фирму, в редакцию, издательство]
入社する: nyuushasuru: поступать на службу
入社試験: nyuushashiken: вступительный экзамен(в компании), личное интервью <<< 試験
проверить также:
就職
произношение:
nyuushu
иероглифы: 入
, 手
перевод: приобретение, получение
入手する: nyuushusuru: получать, доставать, приобретать
入手難の: nyuushunannno: трудно получаемый <<< 難
入手困難な: nyuushukonnnannna <<< 困難
入手出来る: nyuushudekiru: доступный,имеющийся <<< 出来
入手経路: nyuushukeiro: способ[путь] приобретения <<< 経路
入手価値: nyuushukachi: ценность приобретения <<< 価値
проверить также:
獲得
произношение:
nyuusho
иероглифы: 入
, 所
перевод: поступление на работу (напр. в научно-исследовательский институт),тюремное заключение
入所する: nyuushosuru: поступить, быть принятым, находиться в заключении
Top Home