ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
直接アクセス:
死人
,
支配
,
始発
,
支払
,
師範
,
市販
,
芝居
,
柴犬
,
屡々
,
芝生
発音:
しにん
漢字:死
, 人
キーワード:
死
翻訳:мёртвый,убитый,покойник
死人の様な: しにんのような: мертвенно-бледный <<< 様
死人に口無し: しにんにくちなし: поговмёртвые молчат
同意語:
死者
,
死体
発音:
しはい
漢字:支
, 配
キーワード:
行政
翻訳:управление,руководство,заведование,контроль,господство, владычество
支配する: しはいする: управлять,править,руководить,господствовать,властвовать
支配的: しはいてき: правящий, доминирующий <<< 的
支配者: しはいしゃ: управитель,правитель,господин (напрположения) <<< 者
支配人: しはいにん: управляющий,заведующий,распорядитель <<< 人
, マネージャー
総支配人: そうしはいにん: главный управляющий <<< 総
支配欲: しはいよく: властолюбие <<< 欲
支配権: しはいけん: право управления,власть <<< 権
支配力: しはいりょく: лидерство,доминирующее влияние,контроль <<< 力
支配階級: しはいかいきゅう: господствующий класс <<< 階級
支配会社: しはいがいしゃ: управляющая компания <<< 会社
実効支配: じっこうしはい: эффективный контроль <<< 実効
関連語:
権力
発音:
しはつ
漢字:始
, 発
キーワード:
汽車
翻訳:отправление [выход,выезд] первым,первое отправление,первый трамвай [поезд]
上り始発: のぼりしはつ: первый поезд идущий в город <<< 上
始発駅: しはつえき: станция отправления <<< 駅
始発列車: しはつれっしゃ: первый поезд <<< 列車
発音:
しはらい
漢字:支
, 払
キーワード:
会計
翻訳:уплата,выплата,платёж
支払う: しはらう: платить, уплачивать, оплачивать, производить платёж [оплату]
支払うべき: しはらうべき: подлежащий уплате
支払係: しはらいがかり: кассир,казначей <<< 係
支払金: しはらいきん: выплачиваемая [выплаченная] сумма, сумма, подлежащая выплате <<< 金
支払口: しはらいぐち: стойка оплаты [выезда] <<< 口
支払先: しはらいさき: получатель (денег), предъявитель чека [векселя] <<< 先
支払済: しはらいずみ: оплачено <<< 済
支払高: しはらいだか: выплачиваемая [выплаченная] сумма <<< 高
支払人: しはらいにん: плательщик, финтрассат <<< 人
支払日: しはらいび: день платежа,день выдачи зарплаты[жалованья] <<< 日
支払期日: しはらいきじつ: срок платежа,дата выплаты <<< 期日
支払条件: しはらいじょうけん: условия платежа <<< 条件
支払手形: しはらいてがた: чек [вексель], подлежащий оплате, вексель к платежу <<< 手形
支払能力: しはらいのうりょく: платёжеспособность <<< 能力
支払方法: しはらいほうほう: способ оплаты <<< 方法
参加支払: さんかしはらい: платёж для спасения кредита <<< 参加
賃金を支払う: ちんぎんをしはらう: платить заработную плату <<< 賃金
追加支払: ついかしはらい: доплата <<< 追加
手形で支払う: てがたでしはらう: оплачивать чеком <<< 手形
手形支払: てがたしはらい: вексель к оплате <<< 手形
関連語:
支出
発音:
しはん
漢字:師
, 範
キーワード:
学校
翻訳:учитель,преподаватель
師範代: しはんだい: заместитель инструктора[преподавателя] <<< 代
師範学校: しはんがっこう: учительская семинария,педагогическое училище <<< 学校
剣道師範: けんどうしはん: мастер кэндо <<< 剣道
フェンシング師範: ふぇんしんぐしはん: мастер фехтования <<< フェンシング
発音:
しはん
漢字:市
, 販
キーワード:
商業
翻訳:торговля на рынке,рыночная торговля
市販する: しはんする: пускать в продажу на рынок, продавить на рынке
市販品: しはんひん: товары на рынке,коммерческий продукт <<< 品
関連語:
販売
発音:
しばい
漢字:芝
, 居
キーワード:
ショー
翻訳:спектакль,пьеса,постановка,театральное представление;обрсцена(напр. Ревности)
芝居じみた: しばいじみた: театральный,наигранный,инсценированный
芝居掛かった: しばいがかった <<< 掛
芝居をする: しばいをする: давать спектакль;обрразыграть сцену (напрревности,отчаяния итп.)
芝居好き: しばいずき: [завзятый]театрал,любитель театра <<< 好
芝居に行く: しばいにいく: пойти в театр [на спектакль] <<< 行
芝居見物: しばいけんぶつ: просмотр спектакля <<< 見物
芝居小屋: しばいごや: постройка для театральных представлений,балаган <<< 小屋
猿芝居: さるしばい: представление с обезьянами;перендешёвый трюк <<< 猿
紙芝居: かみしばい: бумажный театр(уличное представление,состоящее в показе ряда иллюстраций какого-либо рассказа с объяснениями к ним) <<< 紙
素人芝居: しろうとしばい: любительский спектакль <<< 素人
田舎芝居: いなかしばい: провинциальное театрализованное представление <<< 田舎
道化芝居: どうけしばい: фарс <<< 道化
人形芝居: にんぎょうしばい: пьеса кукольного театра <<< 人形
関連語:
劇場
発音:
しばけん,
しばいぬ
漢字:柴
, 犬
キーワード:
ペット
翻訳:Сиба-ину
発音:
しばしば
違う綴り:
屡屡
キーワード:
時間
翻訳:кнчасто,нередко
同意語:
度々
発音:
しばふ
漢字:芝
, 生
キーワード:
植物
翻訳:лужайка,газон,место,покрытое травой
芝生を植える: しばふをうえる: сеять газон <<< 植
芝生に入る可からず: しばふにはいるべからず: ''на газон не заходить''
Top Home