スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
虎
,
奈
,
弥
,
狗
,
狐
,
狙
,
枕
,
呪
,
耽
,
斧
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
8
翻訳:tigre, tigresa (f.)
コ
虎: とら
虎の子: とらのこ: cachorro de tigre, tesoros <<< 子
虎に成る: とらになる: hacerse borracho perdido, hacerse tan terriblemente bebido <<< 成
虎に翼: とらにつばさ: enemigo muy peligroso <<< 翼
虎の尾を踏む: とらのおをふむ: pisar la cola de un tigre
虎の威を借る狐: とらのいをかるきつね: el que se da importancia respaldado de un poderoso
熟語:虎猫
, 白虎
語句:スマトラ虎
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
果物
画数:
8
翻訳:manzana roja, qué (fon.), cómo, depender de algo
ナ, ダイ
奈: からなし: manzana roja
奈ん: いかん: qué, cómo, depender de algo
熟語:神奈川
, 奈良
, 奈落
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:además, por otra parte, en [por] todas partes
ビ, ミ
弥: あまねし: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<< 遍
, 普
弥: や, いや: pers.
弥: いよいよ: al [por] fin, finalmente, cada vez más, más y más, de modo creciente
熟語:弥生
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
ペット
画数:
8
翻訳:perro (de tamaño pequeño)
ク, コウ
狗: いぬ
熟語:天狗
関連語:
犬
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
8
翻訳:zorro
コ
狐: きつね: zorro, zorra (f.)
狐が鳴く: きつねがなく: aullar, ladrar <<< 鳴
狐の穴: きつねのあな: madriguera de zorro <<< 穴
狐の尾: きつねのお: cola de zorro <<< 尾
狐の様な: きつねのような: astuto, zorro (a.) <<< 様
狐に化かされる: きつねにばかされる: ser hechizado por un zorro <<< 化
狐に摘まれた様だ: きつねにつままれたようだ: Me siento completamente desorientado [desconcertado]
熟語:銀狐
語句:北極狐
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
戦争
画数:
8
翻訳:mono, macaco, simio, pretender, aspirar, acechar, esperar
ソ, ショ
狙う: ねらう: apuntar [dirigir la mira] a algo [uno], pretender algo [inf.], aspirar a algo, acechar, ir detrás de [tras] algo, esperar
狙い: ねらい: puntería, fin, objetivo, mira, intención, propósito
狙いを定める: ねらいをさだめる: afinar la puntería, encañonar a algo [a uno] <<< 定
狙いを誤る: ねらいをあやまる: errar el tiro [el blanco], fallar el tiro, equivocarse de objetivo <<< 誤
狙いが外れる: ねらいがはずれる <<< 外
狙いが狂う: ねらいがくるう <<< 狂
狙う: うかがう: acechar, esperar <<< 窺
狙: さる: mono, macaco, simio <<< 猿
熟語:狙撃
語句:付け狙う
, 椅子を狙う
, 片目で狙う
, 生命を狙う
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
家具
画数:
8
翻訳:almohada, travesaño, larguero, dominar, puesto para caballo
チン, シン
枕む: のぞむ: dominar, contemplar una vista panorámica <<< 望
枕: まくら: almohada, travesaño, preámbulo (jp.), exordio
枕をする: まくらをする: reposar su cabeza en la almohada
枕を高くして眠る: まくらをたかくしてねむる: dormir a pierna suelta [tendida]
熟語:枕木
, 枕詞
語句:肘を枕にする
, 空気枕
, 枕カバー
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
空想
画数:
8
翻訳:maldecir, imprecar, execrar
ジュ, シュウ
呪い: まじない: conjuro, hechicería, hechizo, ensalmo, maleficio
呪いをす: るまじないをする: exorcizar, conjurar
呪いを唱える: まじないをとなえる: pronunciar una fórmula mágica <<< 唱
呪いを使う: まじないをつかう: hacer magia, practicaba la magia <<< 使
呪う: のろう: maldecir, imprecar, execrar
呪い: のろい: maldición, imprecación
呪うべき: のろうべき: execrable
呪われた: のろわれた: maldito
呪われている: のろわれている: estar maldito
呪いを掛ける: のろいをかける: maldecir [imprecar] a uno <<< 掛
熟語:呪詛
, 呪文
関連語:
魔術
カテゴリー:
部首:
画数:
8
翻訳:lóbulo de la oreja grande (orig.), entregarse, darse, absorberse, embeberse
タン
耽: ふける: entregarse [darse] a algo, absorberse en algo, embeberse con [en] algo, enviciarse con [en] algo, abandonarse a algo
語句:遊び耽る
, 奢りに耽る
, 読み耽る
, 思いに耽る
, 享楽に耽る
, 空想に耽る
, 幻想に耽る
, 思い出に耽る
, 快楽に耽る
, 想像に耽る
, 追憶に耽る
, 読書に耽る
, 夢想に耽る
, 瞑想に耽る
, 妄想に耽る
, 感慨に耽る
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
道具
画数:
8
翻訳:hacha
フ
斧: おの
斧: まさかり
斧: よき
同意語:
斤
Top Home