Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
Прямой доступ:
夏至
,
下車
,
下宿
,
下旬
,
下女
,
下水
,
下駄
,
月間
,
月刊
,
月給
произношение:
geshi
иероглифы: 夏
, 至
ключевые слова:
Календарь
перевод: астрлетнее солнцестояние
夏至線: geshisen: тропик Рака <<< 線
антонимы:
冬至
произношение:
gesha
иероглифы: 下
, 車
ключевые слова:
Поезд
перевод: высадка (из вагона, машины и т. п.)
下車する: geshasuru: сходить, выходить, высаживаться (из поезда, машины и т. п.)
途中下車: tochuugesha: остановка в пути (с правом использования того же билета) <<< 途中
途中下車する: tochuugeshasuru: делать остановку в пути <<< 途中
проверить также:
乗車
произношение:
geshuku
иероглифы: 下
, 宿
ключевые слова:
Дом
перевод: жилье , пансионат
下宿する: geshukusuru: квартировать [жить] на полном пансионе, снимать комнату с питанием
下宿人: geshukunin: жилец, квартирант (снимающий комнату со столом) <<< 人
下宿屋: geshukuya: пансион, номера (меблированные комнаты) со столом <<< 屋
下宿料: geshukuryou: плата за квартиру и стол <<< 料
素人下宿: shiroutogeshuku: частный пансион <<< 素人
произношение:
gejun
иероглифы: 下
, 旬
ключевые слова:
Календарь
перевод: третья (последняя) декада
антонимы:
上旬
проверить также:
中旬
произношение:
gejo
иероглифы: 下
, 女
ключевые слова:
Дом
перевод: служанка,прислуга
проверить также:
下男
произношение:
gesui
иероглифы: 下
, 水
ключевые слова:
Город
,
Дом
перевод: водосточная [дренажная, канализационная] канава, водосток,сток для канализационных вод,сточные воды
下水が支えた: gesuigatsukaeta: водосток засорился <<< 支
下水溜め: gesuidame: канализационный [дренажный] колодец, колодец для сточных вод, коллектор <<< 溜
下水口: gesuikou: отверстие водостока <<< 口
下水孔: gesuikou <<< 孔
下水管: gesuikan: водосточная [канализационная, дренажная]труба <<< 管
下水道: gesuidou: водосток, дренажная система, канализационная сеть <<< 道
下水工事: gesuikouji: канализационные работы <<< 工事
下水処理場: gesuishorijou: очистные сооружения сточных вод
проверить также:
排水
,
水道
произношение:
geta
иероглифы: 下
, 駄
ключевые слова:
Обувь
перевод: гэта(яп. деревянная обувь)
下駄を履く: getaohaku: одевать гэта <<< 履
下駄を脱ぐ: getaonugu: снимать гэта <<< 脱
下駄履きで: getabakide: в гэта <<< 履
下駄を預ける: getaoazukeru: сдать гэта на хранение (в гардероб) (напр. при посещении театра),обр. снять с себя всякую [переложить на кого-либо всю] ответственность <<< 預
下駄屋: getaya: лавка гэта,мастер гэта <<< 屋
下駄箱: getabako: ящик для гэта <<< 箱
проверить также:
草履
,
サンダル
произношение:
gekkan
иероглифы: 月
, 間
ключевые слова:
Календарь
перевод: месяц,месячник
произношение:
gekkan
иероглифы: 月
, 刊
ключевые слова:
СМИ
перевод: ежемесячник, ежемесячное издание
月刊の: gekkannno: ежемесячный
月刊誌: gekkanshi: ежемесячный журнал <<< 誌
月刊雑誌: gekkanzasshi <<< 雑誌
проверить также:
週刊
,
季刊
,
月間
,
マンスリー
произношение:
gekkyuu
иероглифы: 月
, 給
ключевые слова:
Работа
перевод: [месячное] жалованье, [месячная] зарплата, ставка
月給が上がる: gekkyuugaagaru: поднимать зарплату <<< 上
月給が下がる: gekkyuugasagaru: снижать зарплату <<< 下
月給を取る: gekkyuuotoru: получать зарплату <<< 取
月給で雇われる: gekkyuudeyatowareru: быть нанятым на работу за месячное жалование <<< 雇
月給取り: gekkyuutori: прост. получающий [живущий на]жалованье, служащий <<< 取
月給日: gekkyuubi: день выдачи зарплаты[(жалованья] <<< 日
月給袋: gekyuubukuro: конверт с зарплатой [жалованьем] <<< 袋
月給泥棒: gekkyuudorobou: паразит,нахлебник <<< 泥棒
проверить также:
月収
,
給料
Top Home