presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
Accesso diretto:
長
,
刻
,
前
,
昼
,
故
,
秒
,
後
,
急
,
時
,
終
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
8
traduzione: anziano, lungo (prest.)
chou, jou
長い: nagai: lungo
長い間: nagaiaida: a lungo, per molto tempo <<< 間
長い事: nagaikoto <<< 事
長い間には: nagaiaidaniha: alla lunga, alla fine <<< 間
長い目で見る: nagaimedemiru: avere una visione a lungo termine
長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: 'Lasciarsi trasportare, non fare resistenza'
長く: nagaku: a lungo, lungamente
長くする: nagakusuru: allungare
長く成る: nagakunaru: estendere, prolungare, allungare <<< 成
長く掛かる: nagakukakaru: prendere tempo <<< 掛
長: take: lunghezza, altezza, statura <<< 丈
長い: tooi: lontano, distante <<< 遠
長: osa: capo, persona anziana
長め: hajime: inizio, partenza <<< 始
parole kanji: 長男
, 市長
, 社長
, 酋長
, 首長
, 所長
, 身長
, 次長
, 成長
, 船長
, 全長
, 村長
, 隊長
, 団長
, 長官
, 長期
, 長所
, 長針
, 長者
, 長寿
, 長女
, 町長
, 長老
, 店長
, 特長
, 長生き
, 長靴
, 長崎
, 長袖
, 長葱
, 長年
, 長野
, 番長
, 部長
, 霊長
, 院長
, 駅長
, 園長
, 延長
, 会長
, 課長
, 館長
, 艦長
, 局長
, 議長
, 組長
, 校長
, 伍長
, 学長
Espressioni: 先が長い
, 顎の長い
, 首の長い
, 尻が長い
, 毛の長い
, 丈の長い
, 胴が長い
, 裁判長
, 参謀長
, 司祭長
, 師団長
, 支店長
, 支部長
, 小隊長
, 書記長
, 侍従長
, 事務長
, 寿命が長い
, 税関長
, 大隊長
, 中隊長
, 長手袋
, 長い伝統
, 長白山
, 八百長
, 八百長をする
, 病院長
, 部隊長
, 分隊長
, 編集長
, 長方形
, 長方形の
, 本部長
, 長母音
, 前置が長い
, 理事長
, 料理長
, 旅団長
, 連隊長
, 委員長
, 医院長
, 長椅子
, 長音階
, 看守長
, 甲板長
, 官房長
, 学部長
, 機関長
, 軍団長
, 給仕長
, 長距離
, 長距離競走
, 長距離砲
, 長距離電話
, 技師長
, 長靴下
, 刑務所長
, 検事長
, 航海長
, 工場長
, 一家の長
, コック長
, コンパスが長い
, ニューヨーク市長
, ボーイ長
sinonimi:
ロング
antonimi:
短
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
8
traduzione: tagliare, sminuzzare, solcare, intagliare, ora (ext.)
koku
刻む: kizamu: tagliare, sminuzzare
刻み: kizami: incavo, intaglio, buco, solco
刻: toki: ora <<< 時
parole kanji: 深刻
, 時刻
, 遅刻
, 彫刻
, 刻々
, 定刻
Espressioni: 秒を刻む
, 切り刻む
, 刻み煙草
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
posizione
,
tempo
Numero di tratti:
9
traduzione: prima, precedente, anteriore, primo
sen, zen
前: mae: prima, di fronte, precedentemente
前の: maeno: frontale, ultimo, precedente
前の席: maenoseki: sedile anteriore <<< 席
前の家: maenoie: casa dall'altra parte della strada, casa dirimpetto <<< 家
前の晩: maenoban: la notte prima <<< 晩
前の日: maenohi: il giorno prima, il giorno precedente <<< 日
, 前日
前に: maeni: di fronte, davanti, prima, precedentemente, prima di, in anticipo
前: saki: prima, futuro <<< 先
前む: susumu: avanzare <<< 進
parole kanji: 食前
, 自前
, 生前
, 戦前
, 前哨
, 前衛
, 前回
, 前期
, 前後
, 前菜
, 前者
, 前進
, 前日
, 前条
, 前線
, 前代
, 前半
, 前方
, 前面
, 前夜
, 前立腺
, 前輪
, 前例
, 手前
, 名前
, 前洗い
, 前置
, 前書
, 前髪
, 前金
, 前払
, 前向き
, 目前
, 門前
, 陸前
, 以前
, 板前
, 腕前
, 駅前
, 男前
, 気前
, 午前
, 建前
, 御前
, 前掛
Espressioni: 人の前で
, 当り前の
, 朝飯前
, 前車輪
, 正午前に
, 前世紀
, 大戦前の
, 前大統領
, 一寸前に
, 日没前
, 前年度
, 二十前の
, 日入前に
, 日出前に
, 夕食前
, 夜明前
, 一月前
, 大分前に
, 前閣僚
, 前甲板
, 紀元前
, シーズン前
antonimi:
後
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
9
traduzione: giorno, mezzogiorno
chuu
昼: hiru
昼も夜も: hirumoyorumo: giorno e notte <<< 夜
昼の内に: hirunouchini: durante il giorno <<< 内
昼の部: hirunobu: di giorno, durante il giorno <<< 部
parole kanji: 昼食
, 昼寝
, 昼間
, 昼飯
, 真昼
Espressioni: 昼興行
, 昼御飯
, 昼のニュース
antonimi:
夜
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
9
traduzione: ragione, antico, vecchio
ko
故い: hurui: antico, vecchio <<< 古
故: inishie: tempi antichi <<< 古
故と: wazato: di proposito, intenzionalmente, deliberatamente, consapevolmente <<< 態
故に: yueni: perciò, dunque, di conseguenza, pertanto
故あって: yueatte: per una certa ragione
故なく: yuenaku: senza ragione, senza provocazione, senza causa
parole kanji: 事故
, 何故
, 物故
, 故意
, 故郷
, 故国
, 故障
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
9
traduzione: secondo
byou, myou
秒を刻む: byouokizamu: ticchettare <<< 刻
秒: nogi: barba, peluria <<< 芒
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
,
posizione
Numero di tratti:
9
traduzione: dopo, dietro, posteriore, retro, tardi
go, kou
後ろ: ushiro: dietro, retro, posteriore
後ろの: ushirono: retro, posteriore
後: ato: dopo, più tardi, dietro
後れる: okureru: essere in ritardo <<< 遅
後: nochi: dopo, più tardi
後で: atode: dopo, più tardi
後に: atoni: dopo, dietro, nel retro
後に下がる: ushironisagaru: fare un passo indietro <<< 下
後に成る: atoninaru: cadere dietro (gli altri) <<< 成
後に残る: atoninokoru: stare [restare] indietro <<< 残
後を追う: atooou: correre dietro a qualcuno <<< 追
後から押す: ushirokaraosu: spingere da dietro <<< 押
後から後から: atokaraatokara: uno dopo l'altro, in rapida successione
後の祭: atonomatsuri: il giorno dopo la festa <<< 祭
parole kanji: 後書
, 最後
, 食後
, 戦後
, 前後
, 放課後
, 老後
, 以後
, 後衛
, 後援
, 後悔
, 後期
, 後者
, 後進
, 後輩
, 後半
, 後方
, 今後
, 後家
, 午後
, 後日
, 後見
, 後輪
, 後続
Espressioni: 又後で
, 其の後
, 後始末
, 後車輪
, 数日後
, 大戦後の
, 一寸後に
, 日没後
, 夕食後
, 一月後
, 一覧後
, 後甲板
, 紀元後
, シーズン後
sinonimi:
跡
,
バック
antonimi:
前
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
9
traduzione: veloce, rapido, urgente, svelto, sbrigarsi
kyuu: pericolo, emergenza, crisi, necessità, urgenza
急に備える: kyuunisonaeru: essere preparato per il peggio <<< 備
急を救う: kyuuosukuu: salvare dal pericolo <<< 救
急を告げる: kyuuotsugeru: dare l'allarme, diventare critico, essere in pericolo <<< 告
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<< 知
急な: kyuuna: pressante, urgente, precipitoso, improvviso
急な坂: kyuunasaka: pendio scosceso <<< 坂
急な流れ: kyuunanagare: corrente rapida <<< 流
, 急流
急に: kyuuni: in fretta, frettolosamente, avventatamente, improvvisamente, immediatamente, senza preavviso
急ぐ: isogu: essere di fretta
急ぎ: isogi: urgenza, fretta
急ぎの: isogino: urgente, pressante, frettoloso
急いで: isoide: in fretta, precipitosamente, velocemente, urgentemente
急ぎ足で: isogiashide: a passo veloce <<< 足
急い: hayai: rapido, veloce <<< 速
parole kanji: 至急
, 急勝
, 宅急便
, 特急
, 救急
, 急行
, 急所
, 急須
, 急性
, 急速
, 急用
, 急流
, 緊急
Espressioni: 先を急ぐ
, 帰りを急ぐ
, 売り急ぐ
, 馬を急がせる
, 善は急げ
, 急停止
, 富士急
, 富士急ハイランド
, 急な階段
, 急角度
, 急傾斜
, 結論を急ぐ
, 急降下
, 急カーブ
, 急カーブする
, 急ピッチで
, 急ブレーキ
parole relazionate:
危
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
10
traduzione: ora, tempo, momento, età, epoca, occasione
ji, shi
時: toki
時に: tokini: compunque, per caso, occasionalmente
時には: tokiniha: occasionalmente, una volta ogni tanto
時が経つ: tokigatatsu: il tempo passa [vola, trascorre] <<< 経
時が流れる: tokiganagareru <<< 流
時を打つ: tokioutsu: battere l'ora <<< 打
時を稼ぐ: tokiokasegu: guadagnare tempo <<< 稼
時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, in orario <<< 違
時を移さず: tokioutsusazu: subito, immediatamente, senza ritardo <<< 移
時を構わず: tokiokamawazu: in ogni momento <<< 構
時を得た: tokioeta: timely, opportune, well-timed <<< 得
時を待つ: tokiomatsu: aspettare la propria occasione [ora, opportunità], ammazzare il tempo <<< 待
時は金なり: tokiwakanenari: Il tempo è denaro <<< 金
時の人: tokinohito: l'uomo dei tempi <<< 人
parole kanji: 時雨
, 時化
, 時価
, 時間
, 時期
, 時機
, 時空
, 時候
, 時効
, 時刻
, 時差
, 時代
, 当時
, 時々
, 時計
, 同時
, 臨時
, 一時
, 何時
, 片時
, 三時
Espressioni: 暇な時に
, 小さい時に
, 小さい時から
, 幼い時から
, 若い時に
, 若い時から
, 其の時
, 朝飯の時に
, 収穫時
, 出勤時
, 食事時
, 十二時
, 黄昏時
, 黄昏時に
, 昼食時
, 梅雨時
, 適当な時に
, 配達時
, 花見時
, 非常時
, 標準時
, 昼飯時
, 真逆の時
, 満潮時に
, 夕食時
, 干潮時に
, 外出時
, 子供の時に
, 御飯時
, キロワット時
, ピーク時
, ワット時
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
11
traduzione: fine, chiudere, termine
shuu, shu
終り: owari: fine, chiusura, termine, conclusione, scadenza
終りの: owarino: ultimo, finale, conclusivo
終りに: owarini: alla fine, alla conclusione di
終りに近づく: owarinichikaZuku: avvicinarsi alla fine <<< 近
終りを告げる: owariotsugeru: arrivare alla fine <<< 告
終りを全うする: owariomattousuru: end well, come to a good end <<< 全
終り無き: owarinaki: infinito, interminabile <<< 無
終わる: owaru: terminare, finire (vi.)
終える: oeru: finire, terminare (vt.)
終に: tsuini: infine
終ぬ: shinu: morire <<< 死
parole kanji: 最終
, 終焉
, 終止
, 終身
, 終日
, 終点
, 終幕
, 終了
, 臨終
Espressioni: 初めから終わりまで
, 夏の終わり
, 読み終る
, 終先程
, 失敗に終わる
, 不調に終る
, 掛声に終る
, 課程を終える
, 刑期を終える
antonimi:
初
,
始
Top Home