フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4
直接アクセス: ピン , ブラジャー , ブレスレッド , プラリン , ベゼル , ベール , ポシェット , マスコット , リボン , ルビー

ピン

語源:pin (eg.), pinta (pt.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:épingle, punaise, quille (de bowling)
ピンで留める: ぴんでとめる: épingler qc. à <<<
ピンを外す: ぴんをはずす: détacher un épingle <<<
ピン・カール: ぴん・かーる: bigoudi, papillote <<< カール
ピンからキリまで: ぴんからきりまで: toute sorte de
タイ・ピン: たい・ぴん: épingle de cravate <<< タイ
ネクタイピン: ねくたいぴん: épingle de cravate <<< ネクタイ
安全ピン: あんぜんぴん: épingle de sûreté <<< 安全
関連語:

ブラジャー

違う綴り: ブラ
語源:brassière (fr.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:soutien-gorge

ブレスレッド

語源:bracelet (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:bracelet
同意語: 腕輪

プラリン

語源:plaring (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:plaring, bague plastique

ベゼル

語源:bezel (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:portée

ベール

語源:veil (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:voile, voilette
ベールを上げる: べーるをあげる: lever le voile <<<
ベールを下げる: べーるをさげる: baisser le voile <<<
ベールを掛ける: べーるをかける: étendre [jeter] un voile sur qc. <<<
ベールを被る: べーるをかぶる: se voiler <<<
ベールを脱ぐ: べーるをぬぐ: se dévoiler <<<
クリスチャン・ベール: くりすちゃん・べーる: Christian (Charles Philip) Bale <<< クリスチャン

ポシェット

語源:pochette (fr.), Possiet (eg.)
キーワード: アクセサリー , アジア
翻訳:pochette, Possiet, Posyet
ポシェット湾: ぽしぇっとわん: baie de Possiet <<<
関連語: バッグ

マスコット

語源:mascot (eg.)
キーワード: ショー , アクセサリー
翻訳:mascotte, fétiche, porte-bonheur
マスコットガール: ますこっとがーる: mascot girl <<< ガール

リボン

語源:ribbon (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:ruban
リボンを付ける: りぼんをつける: enrubanner qc. <<<
リボンで飾る: りぼんでかざる <<<
リボンで結ぶ: りぼんでむすぶ: lier qc. avec un ruban <<<
リボンの騎士: りぼんのきし: Princesse Saphir (un manga japonais de Osamu Tezuka, 1953-1958) <<< 騎士
イエロー・リボン: いえろー・りぼん: ruban jaune <<< イエロー
帽子のリボン: ぼうしのりぼん: ruban de chapeau <<< 帽子
修正リボン: しゅうせいりぼん: ruban correcteur <<< 修正

ルビー

語源:ruby (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:rubis
ルビー色: るびーいろ: couleur de rubis <<<


Top Home