イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 正面 , 所在 , 縦横 , 上下 , 上方 , 頭上 , 先頭 , 前後 , 前方 , 前面

正面

発音: しょうめん
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:fronte, faccia, facciata
正面の: しょうめんの: frontale
正面の壁: しょうめんのかべ: muro frontale <<<
正面に: しょうめんに: di fronte a
正面から: しょうめんから: da davanti
正面図: しょうめんず: vista frontale <<<
正面攻撃: しょうめんこうげき: attacco frontale <<< 攻撃
正面行進: しょうめんこうしん: anticipo frontale <<< 行進
正面桟敷: しょうめんさじき: balcone frontale
正面衝突: しょうめんしょうとつ: scontro frontale <<< 衝突
正面玄関: しょうめんげんかん: porta d'ingresso, ingresso principale <<< 玄関
正面入口: しょうめんいりぐち <<< 入口
正面広場: しょうめんひろば: giurì [tribunale] d'onore <<< 広場
真正面: ましょうめん: proprio di fronte <<<
真正面に: ましょうめんに: proprio di fronte a
同意語: 前面

所在

発音: しょざい
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:ubicazione, posizione di qd
所在地: しょざいち: sede <<<
所在を晦ます: しょざいをくらます: nascondere la propria ubicazione
同意語: 位置
関連語: 場所

縦横

発音: じゅうおう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:verticale e orizzontale
縦横に: じゅうおうに: verticalmente e orizzontalmente, in tutte le direzioni, in ogni direzione
縦横無尽: じゅうおうむじん: (muoversi) liberamente, a volontà, a proprio piacimento
関連語: 四方

上下

発音: じょうげ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:(lato) superiore e inferiore
上下に: じょうげに: sotto e sopra, su e giù
上下する: じょうげする: salire e scendere, fluttuare
上下の別無く: じょうげのべつなく: sia alto che basso, indipendentemente dal rango
上下動: じょうげどう: movimento su e giù, percossa verticale <<<
上下線: じょうげせん: linee di entrambe le direzioni <<<

上方

発音: じょうほう, かみがた
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:parte superiore, regione di Kyoto (dove Imperatori giapponesi si stabilirono)
上方の: じょうほうの: il più alto
上方に: じょうほうに: sopra, verso l'alto
反意語: 下方
関連語: 京都

頭上

発音: ずじょう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:(di) sopra, in alto
頭上に: ずじょうに
頭上に落ちる: ずじょうにおちる: cadere sulla testa <<<
頭上を見上げる: ずじょうをみあげる: guardare in alto

先頭

発音: せんとう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:leadership, autorità
先頭に立つ: せんとうにたつ: dirigere, guidare, prendere l'iniziativa <<<
先頭打者: せんとうだしゃ: il lead off, il primo battitore <<< 打者
先頭部隊: せんとうぶたい: truppe principali <<< 部隊

前後

発音: ぜんご
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:davanti e dietro, prima e dopo, intorno
前後する: ぜんごする: essere invertito, confondersi, accavallarsi
話が前後する: はなしがぜんごする: confondersi nel proprio discorso <<<
前後して: ぜんごして: nello stesso tempo
前後に動かす: ぜんごにうごかす: muoversi avanti e indietro <<<
前後を弁えず: ぜんごをわきまえず: sconsideratamente, avventatamente, senza pensare <<<
前後を忘れる: ぜんごをわすれる: dimenticare tutto <<<
前後を通じて: ぜんごをつうじて: da cima a fondo, dall'inizio alla fine <<<
前後を見回す: ぜんごをみまわす: volgere lo sguardo intorno
前後関係: ぜんごかんけい: contesto <<< 関係

前方

発音: ぜんぽう
漢字: ,
キーワード: 位置 , 戦争
翻訳:fronte
前方の: ぜんぽうの: di fronte, frontale, anteriore, davanti (a.)
前方に: ぜんぽうに: di fronte (a), davanti
前方へ: ぜんぽうへ: avanti
前方を見よ: ぜんぽうをみよ: Guarda avanti! <<<
関連語: 後方

前面

発音: ぜんめん
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:fronte, facciata
前面の: ぜんめんの: di fronte [facciata], frontale
前面に: ぜんめんに: di fronte
関連語: 正面


Top Home