ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
直接アクセス:
外灯
,
街灯
,
外套
,
街頭
,
概念
,
外部
,
外務
,
概要
,
外来
,
概略
発音:
がいとう
漢字:外
, 灯
キーワード:
家
翻訳:lâmpada de rua
関連語:
街灯
発音:
がいとう
漢字:街
, 灯
キーワード:
町
翻訳:lâmpada [candeeiro] de rua
関連語:
外灯
発音:
がいとう
漢字:外
キーワード:
衣服
翻訳:sobretudo (vestuário)
外套掛け: がいとうかけ: prateleiras de sobretudos <<< 掛
毛皮外套: けがわがいとう: casaco de pele <<< 毛皮
防水外套: ばうすいがいとう: casaco impermeável, mackintosh, capa de chuva, impermeável (s.) <<< 防水
関連語:
オーバー
発音:
がいとう
漢字:街
, 頭
キーワード:
町
翻訳:rua
街頭で: がいとうで: na rua
街頭演説: がいとうえんぜつ: oratório [discurso] de rua <<< 演説
街頭募金: がいとうぼきん: angariação de fundos na rua <<< 募金
街頭商人: がいとうしょうにん: vendedor [comerciante] de rua <<< 商人
街頭販売: がいとうはんばい: venda de rua <<< 販売
街頭宣伝: がいとうせんでん: propaganda de rua <<< 宣伝
街頭録音: がいとうろくおん: intervista a uma pessoa na rua <<< 録音
街頭芸術家: がいとうげいじゅつか: artista de rua
同意語:
辻
,
ストリート
発音:
がいねん
漢字:概
, 念
キーワード:
文学
翻訳:conceção, conceito, noção, ideia geral
概念を得る: がいねんをえる: ter uma ideia geral de [sobre] <<< 得
概念的: がいねんてき: concetual, nocional <<< 的
概念論: がいねんろん: concetualismo <<< 論
概念化: がいねんか: generalização, concetualização <<< 化
概念化する: がいねんかする: concetualizar
概念図: がいねんず: sinopse <<< 図
, スケッチ
概念芸術: がいねんげいじゅつ: arte concetual <<< 芸術
既成概念: きせいがいねん: ideias aceites <<< 既成
恐怖概念: きょうふがいねん: complexo de medo <<< 恐怖
強迫概念: きょうはくがいねん: obsessão, complexo de perseguição <<< 強迫
構成概念: こうせいがいねん: construir <<< 構成
固定概念: こていがいねん: ideia fixa, complexo <<< 固定
根本概念: こんぽんがいねん: conceito básico, ideia fundamental <<< 根本
関連語:
コンセプト
発音:
がいぶ
漢字:外
, 部
キーワード:
位置
翻訳:exterior (s.), parte externa
外部の: がいぶの: exterior (adj.), externo
外部で: がいぶで: exteriormente, exteramente
外部の人: がいぶのひと: estranho (s.) estrangeiro <<< 人
外部に漏らす: がいぶにもらす: revelar, fuga de informação <<< 漏
外部監査: がいぶかんさ: audição externa <<< 監査
外部犯行: がいぶはんこう: crime cometido por um estranho [estrangeiro] <<< 犯行
関連語:
内部
発音:
がいむ
漢字:外
, 務
キーワード:
政治
翻訳:negócios [essuntos] estrangeiros [externos]
外務省: がいむしょう: Ministério dos negócios estrangeiros <<< 省
外務大臣: がいむだいじん: Ministro dos negócios estrangeiros <<< 大臣
, 外相
外務次官: がいむじかん: Vice-Ministro dos negócios estrangeiros <<< 次官
外務委員会: がいむいいんかい: comitê dos negócios estrangeiros
関連語:
外交
発音:
がいよう
漢字:概
, 要
キーワード:
本
翻訳:esboço, abstrato, sumário, resumo
概要を述べる: がいようをのべる: delinear, contornar, esboçar, sumariar, resumir <<< 述
同意語:
概略
,
大綱
,
抜粋
発音:
がいらい
漢字:外
, 来
キーワード:
医学
,
自然
翻訳:origem estrangeira, que vem de fora, feito no estrangeiro
外来の: がいらいの: estrangeiro, externo, que vem de fora
外来語: がいらいご: estrangeirismos <<< 語
外来種: がいらいしゅ: espécies estranhas [estrangeiras] <<< 種
外来植物: がいらいしょくぶつ: planta exótica <<< 植物
外来思想: がいらいしそう: ideia alheia [estranha, externa] <<< 思想
外来患者: がいらいかんじゃ: ambulatório <<< 患者
外来診察: がいらいしんさつ: clínica ambolatorial, ambolatório <<< 診察
外来診療: がいらいしんりょう <<< 診療
外来診療科: がいらいしんりょうか: departamento ambulatório <<< 科
関連語:
外国
発音:
がいりゃく
漢字:概
, 略
キーワード:
本
翻訳:esboçar, resumir, sumariar
概略を言えば: がいりゃくをいえば: a grosso modo <<< 言
概略を述べる: がいりゃくをのべる: esboçar, delinear, resumir, sumariar <<< 述
概略を記す: がいりゃくをきす <<< 記
概略を示す: がいりゃくをしめす <<< 示
関連語:
概要
Top Home