ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 名人 , 名声 , 瞑想 , 名刀 , 冥途 , 命日 , 名物 , 名誉 , 命令 , 迷惑

名人

発音: めいじん
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:mestre, perito
名人芸: めいじんげい: feito magistral <<<
名人会: めいじんかい: espetáculos de variedades de mestres artistas <<<
名人位: めいじんい: campeonato <<<
名人戦: めいじんせん: série de campeonatos <<<
永世名人: えいせいめいじん: mestre eterno (título em shogi) <<< 永世
関連語: 達人 , マエストロ

名声

発音: めいせい
漢字: ,
翻訳:fama, reputação
名声を博する: めいせいをはくする: ganhar fama [reputação] <<<
名声を高める: めいせいをたかめる: melhorar a reputação de alguém <<<
名声を落とす: めいせいをおとす: arruinar a reputação de alguém <<<

瞑想

発音: めいそう
漢字:
キーワード: 宗教
翻訳:meditação, contemplação
瞑想する: めいそうする: meditar, contemplar
瞑想的: めいそうてき: meditativo <<<
瞑想に耽る: めいそうにふける: estar perdido em profunda contemplação

名刀

発音: めいとう
漢字: ,
キーワード: 武道
翻訳:espada boa [famosa]

冥途

発音: めいど
漢字: ,
違う綴り: 冥土
キーワード: 仏教
翻訳:Hades, região dos mortos, submundo
冥途の旅に上る: めいどのたびにのぼる: começo de uma viagem para o local de descanso eterno
冥途の飛脚: めいどのひきゃく: O Mensageiro do Inferno (uma peça de amor-suicídio escrita por Chikamatsu Monzaemon, 1711) <<< 飛脚
同意語: 黄泉

命日

発音: めいにち
漢字: ,
キーワード:
翻訳:dia da morte de uma pessoa, óbito

名物

発音: めいぶつ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:produto especial, especialidade, característica [atração] especial
名物男: めいぶつおとこ: figura popular, caráter local <<<

名誉

発音: めいよ
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:honra, crédito, fama, reputação, glória
名誉な: めいよな: honrável, glorioso
名誉有る: めいよある <<<
名誉を汚す: めいよをけがす: trazer desgraça a, ferir a honra [reputação] de alguém, difamar <<<
名誉を貶める: めいよをおとしめる <<<
名誉を重んじる: めいよをおもんじる: ter um bom sentido de honra <<<
名誉に思う: めいよにおもう: sentir-se honrado <<<
名誉心: めいよしん: desejo por fama, ambição <<<
名誉欲: めいよよく <<<
名誉毀損: めいよきそん: difamação
名誉市民: めいよしみん: cidadão honorário <<< 市民
名誉学位: めいよがくい: grau honrável <<< 学位
名誉教授: めいよきょうじゅ: emérito <<< 教授
不名誉: ふめいよ: desonra, estigma <<< , 汚名
同意語: 栄誉

命令

発音: めいれい
漢字: ,
キーワード: 戦争 , 文法
翻訳:comando, ordem, direção, instruções
命令する: めいれいする: comandar, ordenar, dar ordens [instruções, um comando]
命令を発する: めいれいをはっする <<<
命令を出す: めいれいをだす <<<
命令で: めいれいで: a comando de
命令通りにする: めいれいどおりにする: fazer como lhe é dito, agir perante a ordem de alguém <<<
命令に従う: めいれいにしたがう <<<
命令に背く: めいれいにそむく: desafiar a ordem <<<
命令的: めいれいてき: imperativo, perentório, ditatorial <<<
命令法: めいれいほう: modo imperativo <<<
命令を実行する: めいれいをじっこうする: levar a cabo as ordens <<< 実行
至上命令: しじょうめいれい: ordem suprema, imperativo categórico <<< 至上
執行命令: しっこうめいれい: ordem de execução <<< 執行
休戦命令: きゅうせんめいれい: ordem de cessar-fogo <<< 休戦
行政命令: ぎょうせいめいれい: ordem executiva <<< 行政
業務命令: ぎょうむめいれい: orem de negócios <<< 業務
退去命令: たいきょめいれい: ordem de retirada [evacuação] <<< 退去
撤退命令: てったいめいれい: ordem de evacuação <<< 撤退
避難命令: ひなんめいれい: ordem de evacuação <<< 避難
関連語: 指令 , 指図

迷惑

発音: めいわく
漢字: ,
翻訳:problema, perturbação
迷惑な: めいわくな: irritante, problemático
迷惑を掛ける: めいわくをかける: perturbar, irritar <<<
迷惑する: めいわくする: ser irritado, ser perturbado
迷惑を被る: めいわくをこうむる <<<
迷惑メール: めいわくめーる: fazer spam, enviar mensagens indesejáveis <<< メール , スパム
近所迷惑: きんじょめいわく: incómodo [aborrecido] para os vizinhos <<< 近所
同意語: 厄介


Top Home