ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4
直接アクセス: 護衛 , 守衛 , 哨戒 , 消防 , 自衛 , 巡回 , 尋問 , 退治 , 探偵 , 注意

護衛

発音: ごえい
漢字: ,
キーワード: 保安
翻訳:охрана, эскортирование, конвоирование
護衛する: ごえいする: охранять, эскортировать, конвоировать
護衛の下に: ごえいのもとに: под охраной <<<
護衛艦: ごえいかん: конвойный [эскортный] корабль <<<
護衛兵: ごえいへい: охрана, эскорт, конвой <<<
護衛巡査: ごえいじゅんさ: полицейский эскорт <<< 巡査
関連語: 警護

守衛

発音: しゅえい
漢字: ,
キーワード: 保安
翻訳:сторож, охранник
関連語: 門番

哨戒

発音: しょうかい
漢字:
キーワード: 保安
翻訳:[сторожевое] охранение, дозор, караул, патруль
哨戒する: しょうかいする: нести [сторожевое] охранение [сторожевую службу], патрулировать, охранять
哨戒艇: しょうかいてい: сторожевой [дозорный] катер <<<
哨戒機: しょうかいき: патрульный самолёт <<<
関連語: パトロール

消防

発音: しょうぼう
漢字: ,
キーワード: 保安
翻訳:пожарная охрана,пожарный
消防署: しょうぼうしょ: управление пожарной охраны (городское или районное) <<<
消防車: しょうぼうしゃ: пожарная машина <<<
消防士: しょうぼうし: пожарный <<<
消防者: しょうぼうしゃ <<<
消防夫: しょうぼうふ <<<
消防隊: しょうぼうたい: пожарная команда [дружина], пожарники, пожарные <<<
消防艇: しょうぼうてい: пожарное судно <<<
消防服: しょうぼうふく: пожарный костюм <<<
消防梯子: しょうぼうはしご: пожарная автолестница <<< 梯子
消防設備: しょうぼうせつび: противопожарное оборудование <<< 設備
消防ホース: しょうぼうほーす: пожарный шланг <<< ホース
消防ポンプ: しょうぼうぽんぷ: пожарный насос <<< ポンプ
同意語: 消火

自衛

発音: じえい
漢字: ,
キーワード: 戦争 , 保安
翻訳:самооборона, самозащита
自衛する: じえいする: постоять за себя
自衛上: じえいじょう: в целях самообороны <<<
自衛隊: じえいたい: войска [отряд] самообороны,'силы самообороны'(название вооружённых сил Японии с 1954 г.) <<<
自衛官: じえいかん: член сил самообороны <<<
自衛艦: じえいかん: корабль сил обороны <<<
自衛権: じえいけん: право самозащиты,право на самооборону <<<
自衛力: じえいりょく: сила самообороны <<<
自衛策: じえいさく: мера самообороны <<<
自衛手段: じえいしゅだん <<< 手段
自衛本能: じえいほんのう: инстинкт самозащиты <<< 本能
同意語: 防衛

巡回

発音: じゅんかい
漢字: ,
キーワード: 旅行 , 保安
翻訳:объезд, обход
巡回の: じゅんかいの: круговой
巡回する: じゅんかいする: делать объезд, объезжать, совершать обход, обходить
巡回区域: じゅんかいくいき: участок обхода, район объезда (чей-либо) <<< 区域
巡回大使: じゅんかいたいし: посол по специальным поручениям <<< 大使
巡回講演: じゅんかいこうえん: цикл выездных лекций <<< 講演
巡回診療所: じゅんかいしんりょうしょ: мобильная [передвижная] клиника
巡回図書館: じゅんかいとしょかん: передвижная библиотека
巡回裁判所: じゅんかいさいばんしょ: выездная сессия суда <<< 裁判所
関連語: パトロール

尋問

発音: じんもん
漢字: ,
キーワード: 保安
翻訳:допрос , опрос
尋問する: じんもんする: допрашивать, вести допрос
尋問者: じんもんしゃ: инквизитор,следователь <<<
尋問書: じんもんしょ: опросный лист <<<
尋問調書: じんもんちょうしょ <<< 調書
証人尋問: しょうにんじんもん: допрос свидетеля <<< 証人
反対尋問: はんたいじんもん: юрперекрёстный допрос <<< 反対
誘導尋問: ゆうどうじんもん: юрнаводящий вопрос <<< 誘導

退治

発音: たいじ
漢字:退 ,
キーワード: 保安
翻訳:усмирение,искоренение
退治する: たいじする: усмирять, подавлять,очищать (напр. местность от бандитов),истреблять, изводить (напр. насекомых, крыс)
鼠を退治する: ねずみをたいじする: истреблять мышей <<<

探偵

発音: たんてい
漢字: ,
キーワード: 保安
翻訳:сыщик, детектив,шпион,разведывательная служба, шпионаж
探偵する: たんていする: выслеживать, шпионить
探偵犬: たんていけん: полицейская собака <<<
探偵小説: たんていしょうせつ: детективный роман [рассказ] <<< 小説
名探偵: めいたんてい: знаменитый сыщик <<<
名探偵コナン: めいたんていこなん: 'Детектив Конан' (японская манга, c 1994 года-) <<< コナン
秘密探偵: ひみつたんてい: тайный сыщик <<< 秘密
私立探偵: しりつたんてい: частный детектив <<< 私立
関連語: スパイ

注意

発音: ちゅうい
漢字: ,
キーワード: 保安
翻訳:внимание, правила, предостережение
注意する: ちゅういする: быть внимательным, обращать внимание, делать предупреждение (кому-либо)
注意して: ちゅういして: внимательно, тщательно, осторожно
注意が足りない: ちゅういがたりない: быть невнимательным,быть небрежным <<<
注意を怠る: ちゅういをおこたる: быть невнимательным,быть неосторожным <<< , 油断
注意を逸らす: ちゅういをそらす: отвлекать внимание <<<
注意深い: ちゅういぶかい: внимательный,осторожный <<<
注意を引く: ちゅういをひく: привлекать внимание <<<
注意を向ける: ちゅういをむける: обращать (чьё-либо)внимание (на что-либо) <<<
注意報: ちゅういほう: (метеорологическое) предупреждение <<<
注意人物: ちゅういじんぶつ: подозрительная личность, сущнаходящийся под надзором полиции <<< 人物
用語に注意する: ようごにちゅういする: говорить осторожно,обращать внимание на лексику <<< 用語
関連語: 用心 , 留意


Top Home