ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 名人 , 名声 , 瞑想 , 名刀 , 冥途 , 命日 , 名物 , 名誉 , 命令 , 迷惑

名人

発音: めいじん
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:мастер [своего дела],эксперт
名人芸: めいじんげい: исполнительское мастерство, виртуозность <<<
名人会: めいじんかい: эстрадное представление с участием великих артистов <<<
名人位: めいじんい: звание мастера (данного вида искусства), звание гроссмейстера (в шахматах) <<<
名人戦: めいじんせん: турнир мастеров (шахматный) <<<
永世名人: えいせいめいじん: вечный мастер(титул в 'сёги') <<< 永世
関連語: 達人 , マエストロ

名声

発音: めいせい
漢字: ,
翻訳:репутация, слава
名声を博する: めいせいをはくする: заработать репутацию <<<
名声を高める: めいせいをたかめる: улучшить репутацию <<<
名声を落とす: めいせいをおとす: разрушить репутацию <<<

瞑想

発音: めいそう
漢字:
キーワード: 宗教
翻訳:кн. глубокое раздумье [размышление],медитация
瞑想する: めいそうする: размышлять
瞑想的: めいそうてき: задумчивый <<<
瞑想に耽る: めいそうにふける: погружаться в раздумья

名刀

発音: めいとう
漢字: ,
キーワード: 武道
翻訳:знаменитый меч

冥途

発音: めいど
漢字: ,
違う綴り: 冥土
キーワード: 仏教
翻訳:тот свет, царство теней [мёртвых]
冥途の旅に上る: めいどのたびにのぼる: отправляться в последний путь
冥途の飛脚: めいどのひきゃく: 'Гонец в преисподнюю' (бытовая драма написанная Тикамацу Мондзаэмоном, 1711) <<< 飛脚
同意語: 黄泉

命日

発音: めいにち
漢字: ,
キーワード:
翻訳:день [годовщина] смерти

名物

発音: めいぶつ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:достопримечательность
名物男: めいぶつおとこ: популярная [достопримечательная] фигура <<<

名誉

発音: めいよ
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:честь, почёт, почести,слава, доброе имя, репутация, достоинство
名誉な: めいよな: почётный, доблестный, славный
名誉有る: めいよある <<<
名誉を汚す: めいよをけがす: запятнать честное имя,опозорить <<<
名誉を貶める: めいよをおとしめる <<<
名誉を重んじる: めいよをおもんじる: высоко ценить честь ,дорожить честью [репутацией] <<<
名誉に思う: めいよにおもう: иметь чувство гордости(о ком или о чём-либо) <<<
名誉心: めいよしん: честолюбие <<<
名誉欲: めいよよく <<<
名誉毀損: めいよきそん: диффамация, клевета
名誉市民: めいよしみん: почётный гражданин города <<< 市民
名誉学位: めいよがくい: почётная степень <<< 学位
名誉教授: めいよきょうじゅ: почётный профессор (звание) <<< 教授
不名誉: ふめいよ: бесчестие, позор <<< , 汚名
同意語: 栄誉

命令

発音: めいれい
漢字: ,
キーワード: 戦争 , 文法
翻訳:приказание, приказ,предписание, повеление
命令する: めいれいする: приказывать,предписывать, повелевать
命令を発する: めいれいをはっする <<<
命令を出す: めいれいをだす <<<
命令で: めいれいで: по приказу
命令通りにする: めいれいどおりにする: действовать согласно приказу <<<
命令に従う: めいれいにしたがう <<<
命令に背く: めいれいにそむく: ослушиваться приказа <<<
命令的: めいれいてき: повелительный, императивный <<<
命令法: めいれいほう: повелительное наклонение <<<
命令を実行する: めいれいをじっこうする: выполнить приказ <<< 実行
休戦命令: きゅうせんめいれい: приказ о прекращении военных действий <<< 休戦
行政命令: ぎょうせいめいれい: правительственное постановление <<< 行政
業務命令: ぎょうむめいれい: бизнес инструкция ,административный приказ <<< 業務
至上命令: しじょうめいれい: высочайший приказ, веление свыше,филоскатегорический императив <<< 至上
執行命令: しっこうめいれい: правительственное распоряжение <<< 執行
退去命令: たいきょめいれい: приказ о высылке <<< 退去
撤退命令: てったいめいれい: приказ об эвакуации <<< 撤退
避難命令: ひなんめいれい: приказ об эвакуации <<< 避難
関連語: 指令 , 指図

迷惑

発音: めいわく
漢字: ,
翻訳:беспокойство, стеснение, тягость
迷惑な: めいわくな: неприятный, обременительный, хлопотный
迷惑を掛ける: めいわくをかける: доставлять беспокойство [хлопоты], стеснять, мешать <<<
迷惑する: めいわくする: беспокоиться, испытывать стеснение
迷惑を被る: めいわくをこうむる <<<
迷惑メール: めいわくめーる: спам <<< メール , スパム
近所迷惑: きんじょめいわく: неудобство для соседей <<< 近所
同意語: 厄介


Top Home