Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130 , 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145 , 146 , 147 , 148 , 149 , 150 , 151 , 152 , 153 , 154 , 155 , 156 , 157 , 158 , 159 , 160 , 161 , 162 , 163 , 164 , 165 , 166 , 167 , 168
Прямой доступ: 海峡 , 解禁 , 会議 , 開業 , 海軍 , 会計 , 解決 , 会見 , 改元 , 解雇

海峡

произношение: kaikyou
иероглифы: ,
ключевые слова: География , Море
перевод: пролив
台湾海峡: taiwankaikyou: Тайваньский пролив <<< 台湾
朝鮮海峡: chousenkaikyou: Корейский пролив <<< 朝鮮
鳴門海峡: narutokaikyou: пролив Наруто <<< 鳴門
イギリス海峡: igirisukaikyou: пролив Ла-Манш <<< イギリス
シチリア海峡: shichiriakaikyou: Сицилийский пролив <<< シチリア
シンガポール海峡: shingapoorukaikyou: Сингапурский пролив <<< シンガポール
ジブラルタル海峡: jiburarutarukaikyou: Гибралтарский пролив <<< ジブラルタル
ホルムズ海峡: horumuzukaikyou: Ормузский пролив <<< ホルムズ
ボスポラス海峡: bosuporasukaikyou: пролив Босфор <<< ボスポラス
マゼラン海峡: mazerankaikyou: Магелланов пролив <<< マゼラン
モザンビーク海峡: mozanbiikukaikyou: Мозамбикский пролив <<< モザンビーク

解禁

произношение: kaikin
иероглифы: ,
ключевые слова: Закон
перевод: снятие запрета(эмбарго)
解禁する: kaikinsuru: снимать запрещение
解禁期: kaikinki: охотничий сезон,открытие [начало] охотничьего сезона <<<

会議

произношение: kaigi
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика
перевод: собрание, совещание,конференция, сессия, конгресс
会議する: kaigisuru: проводить собрание
会議を開く: kaigiohiraku: открывать [совещание,собрание] <<<
会議に掛ける: kaiginikakeru: выдвинуть на обсуждение, представить на конференцию <<<
会議室: kaigishitsu: конференц-зал,зал для собраний(совещаний и тп.) <<<
会議場: kaigijou: зал совещаний <<<
会議所: kaigisho <<<
会議録: kaigiroku: протокол совещания[заседания] <<<
会議中: kaigichuu: на совещании <<<
閣僚会議: kakuryoukaigi: совещание кабинета министров <<< 閣僚
家族会議: kazokukaigi: семейный совет <<< 家族
教員会議: kyouinkaigi: учительское заседание <<< 教員
緊急会議: kinkyuukaigi: чрезвычайная конференция <<< 緊急
皇族会議: kouzokukaigi: совет императорской семьи <<< 皇族
国際会議: kokusaikaigi: международная конференция <<< 国際
円卓会議: entakukaigi: встреча [конференция]круглого стола <<< 円卓
作戦会議: sakusenkaigi: военный совет <<< 作戦
参謀会議: sanboukaigi: военный совет <<< 参謀
宗教会議: shuukyoukaigi: религиозный совет <<< 宗教
首脳会議: shunoukaigi: cаммит (конференция),совещание в верхах <<< 首脳
職員会議: shokuinkaigi: собрание [совещание]сотрудников <<< 職員
親族会議: shinzokukaigi: семейный совет <<< 親族
全体会議: zentaikaigi: общее собрание, пленум, пленарное заседание, пленарная сессия [конференция] <<< 全体
頂上会議: choujoukaigi: конференция на высшем уровне <<< 頂上
秘密会議: himitsukaigi: тайное собрание <<< 秘密
連邦会議: renpoukaigi: федеральное собрание <<< 連邦
外相会議: gaishoukaigi: конференция [собрание] министров иностранных дел <<< 外相
重役会議: juuyakukaigi: совет директоров, дирекция <<< 重役
ウィーン会議: wiinkaigi: Венский конгресс <<< ウィーン
サミット会議: samittokaigi <<< サミット
ジュネーブ会議: juneebukaigi: Женевская конференция <<< ジュネーブ
ダボス会議: dabosukaigi: Всемирный экономический форум в Давосе <<< ダボス
синонимы: 会合 , 集会 , ミーティング

開業

произношение: kaigyou
иероглифы: ,
ключевые слова: Бизнес
перевод: открытие( бизнеса,дела,предприятия и тп.)
開業する: kaigyousuru: начинать,открывать(дело,предприятие и тп.),начать заниматься(врачебной практикой и тп.)
開業医: kaigyoui: практикующий врач <<<
開業免許: kaigyoumenkyo: лицензия на практику(медицнскую) <<< 免許
синонимы: 開店

海軍

произношение: kaigun
иероглифы: ,
ключевые слова: Война
перевод: военно-морской флот, флот
海軍の: kaigunnno: военно-морской
海軍力: kaigunryoku: морское могущество,военно-морской потенциал <<<
海軍省: kaigunshou: военно-морское министерство <<<
海軍大臣: kaigundaijin: министр военно-морских сил <<< 大臣
海軍長官: kaigunchoukan: министр военно-морских сил <<< 長官
海軍大将: kaiguntaishou: адмирал <<< 大将
海軍士官: kaigunshikan: морской офицер <<< 士官
海軍武官: kaigunbukan: военно-морской атташе
海軍基地: kaigunkichi: военно-морская база <<< 基地
海軍工廠: kaigunkoushou: военно-морской арсенал,военно-морская верфь
海軍病院: kaigunbyouin: военно-морской госпиталь <<< 病院
海軍兵学校: kaigunheigakkou: военно-морской колледж, военно-морская академия
帝国海軍: teikokukaigun: имперский флот <<< 帝国
проверить также: 陸軍 , 空軍

会計

произношение: kaikei
иероглифы: ,
ключевые слова: Бухгалтерское дело
перевод: счёт,расчёт,бюджет,финансы
会計する: kaikeisuru: вести счета,уплачивать [расплачиваться]по счёту
会計係: kaikeigakari: кассир,счетовод,бухгалтер <<<
会計士: kaikeishi: бухгалтер(по специальности) <<<
会計課: kaikeika: бухгалтерия,финансовая часть <<<
会計学: kaikeigaku: счетоводство,счётное дело(как объект изучения) <<<
会計法: kaikeihou: система бухгалтерской отчётности,бухгалтерия <<<
会計簿: kaikeibo: конторская[приходная-расходная]книга <<< 簿
会計報告: kaikeihoukoku: финансовый отчет <<< 報告
会計年度: kaikeinendo: финансовый год <<< 年度
会計監査: kaikeikansa: финансовая ревизия[проверка] <<< 監査
会計検査: kaikeikensa <<< 検査
会計検査院: kaikeikensain: совет по аудиторской деятельности <<<
会計検査官: kaikeikensakan: аудитор <<<
会計事務: kaikeijimu: бухгалтерия <<< 事務
会計事務所: kaikeijimusho: бухгалтерия,бухгалтерская фирма <<<
一般会計: ippankaikei: общий счет <<< 一般
財務会計: zaimukaikei: финансовый учёт <<< 財務
特別会計: tokubetsukaikei: финотдельный счёт <<< 特別
проверить также: 経理 , 勘定

解決

произношение: kaiketsu
иероглифы: ,
перевод: разрешение(вопроса и тп.)
解決する: kaiketsusuru: разрешать(вопрос и тп.),быть разрешённым(о вопросе),уладиться(о конфликте и тп.)
解決法: kaiketsuhou: метод решения <<<
解決策: kaiketsusaku <<<
円満な解決: enmannnakaiketsu: мирное урегулирование <<< 円満
無事に解決する: bujinikaiketsusuru: разрешить (проблему и тд.)благополучно,прийти к успешному завершению <<< 無事
問題を解決する: mondaiokaiketsusuru: решать проблему <<< 問題

会見

произношение: kaiken
иероглифы: ,
ключевые слова: СМИ
перевод: встреа,беседа,приём( интервьюера и тп.)
会見する: kaikensuru: иметь встречу,встречаться
会見者: kaikensha: интервьюер,посетитель <<<
記者会見: kishakaiken: интервью,пресс-конференция <<< 記者
単独会見: tandokukaiken: свидание один на один <<< 単独
проверить также: インタビュー

改元

произношение: kaigen
иероглифы: ,
ключевые слова: Календарь
перевод: изменение названия эры
改元する: kaigensuru: изменить название эры
проверить также: 年号

解雇

произношение: kaiko
иероглифы: ,
ключевые слова: Работа
перевод: увольнение
解雇する: kaikosuru: увольнять,рассчитывать
解雇される: kaikosareru: быть уволеным
解雇手当: kaikoteate: выходное пособие(при увольнении) <<< 手当
解雇予告: kaikoyokoku: уведомление об уволнении <<< 予告
解雇通知: kaikotsuuchi <<< 通知
一時解雇: ichijikaiko: временном отстранение <<< 一時
大量解雇: tairyoukaiko: массовое увольнение <<< 大量
不当解雇: hutoukaiko: незаконное увольнение <<< 不当
проверить также: 免職


Top Home