スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 左右 , 正面 , 所在 , 縦横 , 上下 , 上方 , 頭上 , 先頭 , 前後 , 前方

左右

発音: さゆう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:izquierda y derecha
左右に: さゆうに: de derecha a izquierda, a ambos lados, de lado a lado
左右する: さゆうする: balancear, controlar, dominar, influenciar
左右される: さゆうされる: estar bajo la influencia, ser objeto de algo, estar dependiendo de
左右を見る: さゆうをみる: mirar a ambos lados, echar un vistazo <<<
言を左右にする: げんをさゆうにする: andar con rodeos, esquivar un tema, poner excusas, evasivas <<<

正面

発音: しょうめん
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:frente, cara
正面の: しょうめんの: frontal
正面の壁: しょうめんのかべ: pared frontal <<<
正面に: しょうめんに: en frente de
正面から: しょうめんから: desde la parte frontal
正面図: しょうめんず: vista frontal <<<
正面攻撃: しょうめんこうげき: ataque frontal <<< 攻撃
正面行進: しょうめんこうしん: marcha frontal <<< 行進
正面桟敷: しょうめんさじき: balcón fronta, platea <<< 桟敷
正面衝突: しょうめんしょうとつ: choque frontal <<< 衝突
正面玄関: しょうめんげんかん: entrada frontal [principal] <<< 玄関
正面入口: しょうめんいりぐち <<< 入口
正面広場: しょうめんひろば: plaza frontal court of honor <<< 広場
真正面: ましょうめん: justo en frente <<<
真正面に: ましょうめんに: justo en frente (de)
同意語: 前面

所在

発音: しょざい
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:paradero, posición
所在地: しょざいち: domicilio, sitio <<<
所在を晦ます: しょざいをくらます: esconderse, desaparecer sin dejar rastro, esfumarse
同意語: 位置
関連語: 場所

縦横

発音: じゅうおう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:vertical y horizontal
縦横に: じゅうおうに: vertical y horizontalmente, en todas las direcciones, con facilidad, a su discreción
縦横無尽: じゅうおうむじん: (moverse) libremente, a voluntad
関連語: 四方

上下

発音: じょうげ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:alto y bajo
上下に: じょうげに: arriba y abajo, verticalmente, de arriba abajo
上下する: じょうげする: subir y bajar, fluctuar
上下の別無く: じょうげのべつなく: indistintamente de la clase social, sin distinción [sin discriminación] social
上下動: じょうげどう: movimiento vertical <<<
上下線: じょうげせん: líneas en ambas direcciones <<<

上方

発音: じょうほう, かみがた
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:lo alto, arriba, región de Kioto (donde los Emperadores japoneses habían colocado)
上方の: じょうほうの: alto, superior
上方に: じょうほうに: arriba, en lo alto
反意語: 下方
関連語: 京都

頭上

発音: ずじょう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:en [sobre, por sobre] la cabeza, sobre
頭上に: ずじょうに
頭上に落ちる: ずじょうにおちる: caer de cabeza <<<
頭上を見上げる: ずじょうをみあげる: mirar por encima

先頭

発音: せんとう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:cabeza, encabezamiento
先頭に立つ: せんとうにたつ: encabezar, liderar <<<
先頭打者: せんとうだしゃ: primer bateador <<< 打者
先頭部隊: せんとうぶたい: tropas que lideran <<< 部隊

前後

発音: ぜんご
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:antes y después, alrededor
前後する: ぜんごする: estar invertido, mezclarse
話が前後する: はなしがぜんごする: confundirse con los dichos de uno mismo <<<
前後して: ぜんごして: al mismo tiempo
前後に動かす: ぜんごにうごかす: moverse hacia delante y hacia atrás <<<
前後を弁えず: ぜんごをわきまえず: inconscientemente, sin pensar, sin considerar <<<
前後を忘れる: ぜんごをわすれる: olvidarse de uno <<<
前後を通じて: ぜんごをつうじて: completo, todo, desde el principio al final <<<
前後を見回す: ぜんごをみまわす: mirar alrededor
前後関係: ぜんごかんけい: contexto <<< 関係

前方

発音: ぜんぽう
漢字: ,
キーワード: 位置 , 戦争
翻訳:frente
前方の: ぜんぽうの: al frente, en frente
前方に: ぜんぽうに: adelante, en frente
前方へ: ぜんぽうへ: adelante, hacia delante
前方を見よ: ぜんぽうをみよ: mirar hacia adelante <<<
関連語: 後方


Top Home