ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
竣
,
棲
,
惣
,
椋
,
屠
,
喉
,
蛙
,
犀
,
甥
,
揃
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
12
翻訳:acabar, finalizar, terminar
シュン
竣わる: おわる: acabar (v.), chegar ao fim, terminar
熟語:竣工
関連語:
終
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:habitar, habitação, ninho
セイ
棲む: すむ: habitar, viver
熟語:同棲
関連語:
住
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
12
翻訳:ocupado (masculino), ocupada (feminino)
ソウ
惣しい: いそがしい: estar ocupado (masculino), estar ocupada (feminino) <<< 忙
惣じて: そうじて: geralmente, em geral <<< 総
惣: ふさ: pessoal
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
12
翻訳:uma espécie de árvores zelkova (Aphananthe aspera), Styrax japonica
リョウ
椋: むく: uma espécie de árvores zelkova (Aphananthe aspera)
椋: ちしゃ: Styrax japonica
熟語:椋鳥
関連語:
欅
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:abater, assassinar, massacrar
ト
屠る: ほふる: abater, assassinar, massacrar, derrotar
熟語:屠殺
関連語:
殺
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
12
翻訳:garganta, voz
コウ
喉: のど
喉が渇く: のどがかわく: estar [sentir] com sede [sedento] (masculino), [sedenta] (feminino) <<< 渇
喉が鳴る: のどがなる: lamber os lábios (querer comer) <<< 鳴
喉を鳴らす: のどをならす: ronronar <<< 鳴
喉が痛い: のどがいたい: ter uma dor de garganta <<< 痛
喉を痛める: のどをいためる <<< 痛
喉を潤す: のどをうるおす: apaziguar a sede, saciar a sede <<< 潤
喉を絞める: のどをしめる: apertar a garganta de uma pessoa, estrangular (uma pessoa) <<< 絞
喉に痞える: のどにつかえる: enfiar na garganta <<< 痞
喉が良い: のどがいい: ter uma voz doce <<< 良
喉を聞かせる: のどをきかせる: cantar para (uma pessoa) <<< 聞
熟語:咽喉
同意語:
咽
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:sapo, rã
ア, ワ
蛙: かえる
蛙: かわず
蛙が鳴く: かえるがなく: coaxar [resmungar] <<< 鳴
蛙の子は蛙: かえるのこはかえる: tal pai, tal filho
蛙の面に水: かえるのつらにみず: é a mesma coisa que falar com as paredes
熟語:雨蛙
語句:殿様蛙
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:rinoceronte, duro e pontiagudo (fig.)
セイ, サイ
熟語:金木犀
語句:一角犀
, スマトラ犀
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
家族
画数:
12
翻訳:sobrinho, genro
セイ
ソウ
甥: おい: sobrinho
甥: むこ: genro <<< 婿
甥の子: おいのこ: sobrinho-neto <<< 子
反意語:
姪
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
12
翻訳:cortar com tesoura (v.), tosear
セン
揃える: そろえる: organizar, colocar em ordem, completar [aperfeiçoar]
揃う: そろう: tornar [ser] completo (jp.), ser organizado em ordem, reunir, encontrar, montar, concordar, ser uniforme, combinar
揃った: そろった: completo, perfeito, uniforme, mesmo, igual (masculino), completa, perfeita, mesma (feminino)
揃って: そろって: tudo junto, em um corpo, todos iguais
揃い: そろい: um conjunto (jp.), um terno スーツ
揃いの: そろいの: uniforme, do mesmo padrão <<< ユニホーム
揃る: きる: cortar com tesoura (v.), tosar <<< 切
語句:咲き揃う
, 粒が揃った
, 口を揃えて
, 声を揃えて
, 足並を揃える
, 足並が揃った
, 人数が揃う
関連語:
鋏
Top Home