ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58
直接アクセス: 加減 , 過去 , 加工 , 下降 , 火口 , 河口 , 花崗岩 , 禍根 , 化合 , 鹿児島

加減

発音: かげん
漢字: ,
キーワード: 食べ物 , 数学
翻訳:grau, sabor, gosto, tempero, estado de saúde, condição, medida, ajuste, regulamento, moderação, influência (do tempo, clima), adição e subtração
加減する: かげんする: moderar, ajustar, regular, modular, ter em consideração, saborear
加減を見る: かげんをみる: provar (comida), experimentar o sabor <<<
加減が良い: かげんがいい: estar [sentir-se] bem, estar em boas condições <<<
加減が悪い: かげんがわるい: estar [sentir-se] mal, estar em más condições <<<
加減乗除: かげんじょうじょ: adição subtração multiplicação e divisão, quatro regras da aritmética
味加減: あじかげん: tempero <<<
味加減が良い: あじかげんがいい: estar [ser] bem temperado (comida) <<<
味加減が悪い: あじかげんがわるい: ser [estar] mal temperado (comida) <<<
匙加減: さじかげん: prescrição, manipulação, ter em consideração, consideração <<<
匙加減をする: さじかげんをする: ter em conta [consideração], usar o bom senso
手加減する: てかげんする <<<
手加減: てかげん: consideração, bom senso, discrição
好い加減な: いいかげんな: aleatório, a meio caminho, indiferente, incompleto <<<
好い加減に: いいかげんに: aleatoriamente, ao acaso, indiferentemente
好い加減にやる: いいかげんにやる: fazer as coisas em partes, fazer um trabalho à toa [à pressa]
関連語: 具合 , 調子

過去

発音: かこ
漢字: ,
キーワード: カレンダー , 文法
翻訳:passado (s.), pretérito
過去の: かこの: passado (adj.)
過去に: かこに: no passado
過去の人: かこのひと: que já passou [acabou], esquecido <<<
過去を懐しむ: かこをなつかしむ: ansiar pelo passado <<<
過去形: かこけい: pretérito perfeito <<<
過去分詞: かこぶんし: particípio passado
過去完了: かこかんりょう: pretérito perfeito composto <<< 完了
大過去: だいかこ: pretérito mais que perfeito <<<
半過去: はんかこ: pretérito imperfeito <<<
関連語: , 現在 , 未来

加工

発音: かこう
漢字: ,
キーワード: 工業
翻訳:processo, tranformação, fabrico
加工する: かこうする: processar, transformar, fabricar, produzir
加工品: かこうひん: bens manufaturados [processador], produtos transformados [de tranformação] <<<
加工費: かこうひ: custo de fabrico <<<
加工業: かこうぎょう: indústria de transformação [processamento] <<<
加工業者: かこうぎょうしゃ: processador <<< 業者
加工食品: かこうしょくひん: alimentos processados <<< 食品
未加工の: みかこうの: não processado [transformado], bruto, cru <<<
食品加工: しょくひんかこう: processamento de alimentos <<< 食品
樹脂加工: じゅしかこう: plastificação <<< 樹脂
テフロン加工: てふろんかこう <<< テフロン
テフロン加工の: てふろんかこうの: revestido com teflon <<< テフロン
プラスチック加工する: ぷらすちっくかこうする: revestir algo com plástico <<< プラスチック

下降

発音: かこう
漢字: ,
キーワード: 飛行機
翻訳:queda, declínio
下降する: かこうする: descer, descender, cair
下降線: かこうせん: curva descendente <<<
下降曲線: かこうきょくせん <<< 曲線
下降運動: かこううんどう: movimento descendente <<< 運動
下降気流: かこうきりゅう: currente (de ar) descendente, anticiclone <<< 気流
垂直下降: すいちょくかこう: descida vertical <<< 垂直
関連語: 上昇

火口

発音: かこう
漢字: ,
キーワード: 自然 , 地理
翻訳:cratera vulcânica
火口原: かこうげん: bacia [fundo, solo] de cratera <<<
火口湖: かこうこ: lago de cratera <<<
火口壁: かこうへき: parede de cratera <<<
火口丘: かこうきゅう: colina vulcânica <<<
関連語: クレーター , 火山

河口

発音: かこう, かわぐち
漢字: ,
キーワード: 地理 , 自然
翻訳:estuário, foz (de rio)
河口港: かこうこう: porto estuário <<<
河口湖: かわぐちこ: Lago Kawaguchi <<<
関連語: 川口

花崗岩

発音: かこうがん
漢字: ,
キーワード: 地学
翻訳:granito

禍根

発音: かこん
漢字: ,
翻訳:raíz do mal
禍根を断つ: かこんをたつ: arrancar o mal pela raíz <<<
禍根を残す: かこんをのこす: semear o mal <<<

化合

発音: かごう
漢字: ,
キーワード: 化学
翻訳:combinação (química)
化合する: かごうする: combinar (com)
化合物: かごうぶつ: componente (químico) <<<
化合力: かごうりょく: afinidade química <<<
化合量: かごうりょう: peso combinado [equivalente] <<<
化合熱: かごうねつ: combinação (química) de calor (com) <<<
炭素と化合させる: たんそとかごうさせる: carbonizar <<< 炭素

鹿児島

発音: かごしま
漢字:鹿 , ,
キーワード: 日本
翻訳:Kagoshima (prefeitoria, cidade)
鹿児島県: かごしまけん: Prefeitoria de Kagoshima <<<
鹿児島市: かごしまし: Cidade de Kagoshima <<<
鹿児島湾: かごしまわん: Baía de Kagoshima <<<
鹿児島空港: かごしまくうこう: Aeroporto de Kagoshima <<< 空港
関連語: 薩摩 ,


Top Home