ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
直接アクセス:
加減
,
過去
,
加工
,
下降
,
火口
,
河口
,
花崗岩
,
禍根
,
化合
,
鹿児島
発音:
かげん
漢字:加
, 減
キーワード:
食べ物
,
数学
翻訳:grau, sabor, gosto, tempero, estado de saúde, condição, medida, ajuste, regulamento, moderação, influência (do tempo, clima), adição e subtração
加減する: かげんする: moderar, ajustar, regular, modular, ter em consideração, saborear
加減を見る: かげんをみる: provar (comida), experimentar o sabor <<< 見
加減が良い: かげんがいい: estar [sentir-se] bem, estar em boas condições <<< 良
加減が悪い: かげんがわるい: estar [sentir-se] mal, estar em más condições <<< 悪
加減乗除: かげんじょうじょ: adição subtração multiplicação e divisão, quatro regras da aritmética
味加減: あじかげん: tempero <<< 味
味加減が良い: あじかげんがいい: estar [ser] bem temperado (comida) <<< 良
味加減が悪い: あじかげんがわるい: ser [estar] mal temperado (comida) <<< 悪
匙加減: さじかげん: prescrição, manipulação, ter em consideração, consideração <<< 匙
匙加減をする: さじかげんをする: ter em conta [consideração], usar o bom senso
手加減する: てかげんする <<< 手
手加減: てかげん: consideração, bom senso, discrição
好い加減な: いいかげんな: aleatório, a meio caminho, indiferente, incompleto <<< 好
好い加減に: いいかげんに: aleatoriamente, ao acaso, indiferentemente
好い加減にやる: いいかげんにやる: fazer as coisas em partes, fazer um trabalho à toa [à pressa]
関連語:
具合
,
調子
発音:
かこ
漢字:過
, 去
キーワード:
カレンダー
,
文法
翻訳:passado (s.), pretérito
過去の: かこの: passado (adj.)
過去に: かこに: no passado
過去の人: かこのひと: que já passou [acabou], esquecido <<< 人
過去を懐しむ: かこをなつかしむ: ansiar pelo passado <<< 懐
過去形: かこけい: pretérito perfeito <<< 形
過去分詞: かこぶんし: particípio passado
過去完了: かこかんりょう: pretérito perfeito composto <<< 完了
大過去: だいかこ: pretérito mais que perfeito <<< 大
半過去: はんかこ: pretérito imperfeito <<< 半
関連語:
昔
,
現在
,
未来
発音:
かこう
漢字:加
, 工
キーワード:
工業
翻訳:processo, tranformação, fabrico
加工する: かこうする: processar, transformar, fabricar, produzir
加工品: かこうひん: bens manufaturados [processador], produtos transformados [de tranformação] <<< 品
加工費: かこうひ: custo de fabrico <<< 費
加工業: かこうぎょう: indústria de transformação [processamento] <<< 業
加工業者: かこうぎょうしゃ: processador <<< 業者
加工食品: かこうしょくひん: alimentos processados <<< 食品
未加工の: みかこうの: não processado [transformado], bruto, cru <<< 未
食品加工: しょくひんかこう: processamento de alimentos <<< 食品
樹脂加工: じゅしかこう: plastificação <<< 樹脂
テフロン加工: てふろんかこう <<< テフロン
テフロン加工の: てふろんかこうの: revestido com teflon <<< テフロン
プラスチック加工する: ぷらすちっくかこうする: revestir algo com plástico <<< プラスチック
発音:
かこう
漢字:下
, 降
キーワード:
飛行機
翻訳:queda, declínio
下降する: かこうする: descer, descender, cair
下降線: かこうせん: curva descendente <<< 線
下降曲線: かこうきょくせん <<< 曲線
下降運動: かこううんどう: movimento descendente <<< 運動
下降気流: かこうきりゅう: currente (de ar) descendente, anticiclone <<< 気流
垂直下降: すいちょくかこう: descida vertical <<< 垂直
関連語:
上昇
発音:
かこう
漢字:火
, 口
キーワード:
自然
,
地理
翻訳:cratera vulcânica
火口原: かこうげん: bacia [fundo, solo] de cratera <<< 原
火口湖: かこうこ: lago de cratera <<< 湖
火口壁: かこうへき: parede de cratera <<< 壁
火口丘: かこうきゅう: colina vulcânica <<< 丘
関連語:
クレーター
,
火山
発音:
かこう,
かわぐち
漢字:河
, 口
キーワード:
地理
,
自然
翻訳:estuário, foz (de rio)
河口港: かこうこう: porto estuário <<< 港
河口湖: かわぐちこ: Lago Kawaguchi <<< 湖
関連語:
川口
発音:
かこうがん
漢字:花
, 岩
キーワード:
地学
翻訳:granito
発音:
かこん
漢字:禍
, 根
翻訳:raíz do mal
禍根を断つ: かこんをたつ: arrancar o mal pela raíz <<< 断
禍根を残す: かこんをのこす: semear o mal <<< 残
発音:
かごう
漢字:化
, 合
キーワード:
化学
翻訳:combinação (química)
化合する: かごうする: combinar (com)
化合物: かごうぶつ: componente (químico) <<< 物
化合力: かごうりょく: afinidade química <<< 力
化合量: かごうりょう: peso combinado [equivalente] <<< 量
化合熱: かごうねつ: combinação (química) de calor (com) <<< 熱
炭素と化合させる: たんそとかごうさせる: carbonizar <<< 炭素
発音:
かごしま
漢字:鹿
, 児
, 島
キーワード:
日本
翻訳:Kagoshima (prefeitoria, cidade)
鹿児島県: かごしまけん: Prefeitoria de Kagoshima <<< 県
鹿児島市: かごしまし: Cidade de Kagoshima <<< 市
鹿児島湾: かごしまわん: Baía de Kagoshima <<< 湾
鹿児島空港: かごしまくうこう: Aeroporto de Kagoshima <<< 空港
関連語:
薩摩
,
Top Home