ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
栖
,
栴
,
栢
,
晃
,
紘
,
晋
,
剥
,
埒
,
哺
,
蚓
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:обитать (о птицах), населять
セイ, サイ
栖む: すむ
同意語:
住
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
木
画数:
10
翻訳:мелия, сандаловое дерево
セン
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
木
画数:
10
翻訳:туя
ハク
栢: かしわ: дуб <<< 柏
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:ослепительный, блестящий
コウ
晃らか: あきらか: яркий, сияющий, ясный
晃: あきら, てる: имя собственное
同意語:
明
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:струна, шнур
コウ
紘: ひも: струна, шнур
紘: おおづな: толстая веревка <<< 大綱
同意語:
紐
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:династия Цзинь (Китай, 265-420 гг.)
シン
晋む: すすむ: продвигаться, идти вперед <<< 進
晋む: さしはさむ: вкладывать, вставлять
晋: くに, すすむ: имя собственное
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:обдирать, сдирать; срывать
ハク
剥ぐ: はぐ: обдирать, сдирать; срывать
剥がれる: はがれる: отрываться, шелушиться
剥げる: はげる: облупливаться; шелушиться; линять, выцветать
剥げた: はげた: обесцвеченный, выцветший
剥げない色: はげないいろ: нетускнеющий цвет <<< 色
剥く: むく: сдирать, обдирать; чистить; шелушить, лущить
剥く: さく: разрывать, рвать <<< 裂
熟語:剥製
, 剥奪
語句:莢を剥く
, 牙を剥く
, 牡蠣を剥く
, 仮面を剥ぐ
, 鍍金が剥げる
, ペンキが剥げる
, ポスターを剥がす
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
建築
画数:
10
翻訳:ограда; пределы
ラチ, ラツ, レツ
埒: かこい
埒が開く: らちがあく: разрешаться, устраиваться <<< 開
埒が開かない: らちがあかない: быть неурегулированным, не прогрессировать <<< 開
埒も無い: らちもない: глупый, абсурдный <<< 無
関連語:
囲
,
フェンス
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
10
翻訳:держать во рту, воспитывать, пробовать
ホ
哺む: ふくむ: держать во рту
哺くむ: はぐくむ: воспитывать, взращивать
熟語:哺乳
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
虫
画数:
10
翻訳:дождевой червь
イン
蚓: みみず
熟語:蚯蚓
Top Home