Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82
Прямой доступ: 反論 , 悲哀 , 火遊び , 火炙 , 緋色 , 火打石 , 比較 , 日陰 , 悲観 , 被害

反論

произношение: hanron
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика
перевод: возражение,противоречие, полемика
反論する: hanronsuru: полемизировать (с кем-либо), возражать (против чего-либо)

悲哀

произношение: hiai
иероглифы: ,
перевод: чувство грусти
悲哀を感じる: hiaiokanjiru: чувство грусти <<<

火遊び

произношение: hiasobi
иероглифы: ,
ключевые слова: Игра
перевод: игра с огнём; перенигра с любовью
火遊びをする: hiasobiosuru: играть с огнём
恋の火遊び: koinohiasobi: любовные приключения, игра с любовью <<<

火炙

произношение: hiaburi
иероглифы:
другое написание: 火焙
ключевые слова: Юстиция
перевод: сожжение на костре
火炙の刑に処せられる: hiaburinokeinishoserareru: казнить посредством сожжения на костре
火炙に成る: hiaburininaru <<<
火炙にする: hiaburinisuru: сжечь кого-либо на костре

緋色

произношение: hiiro
иероглифы: ,
ключевые слова: Цвет
перевод: пунцовый цвет
緋色の: hiirono: пунцовый ,алый
проверить также: 深紅

火打石

произношение: hiuchiishi
иероглифы: , ,
ключевые слова: Геология
перевод: кремень

比較

произношение: hikaku
иероглифы: ,
ключевые слова: Наука , Грамматика
перевод: сравнение
比較する: hikakusuru: сравнивать, проводить параллель между (чем-либо)
比較に成らない: hikakuninaranai: не идти в сравнение ни с чем, не иметь себе равного <<<
比較出来ない: hikakudekinai <<< 出来
比較的: hikakuteki: сравнительный <<<
比較的に: hikakutekini: сравнительно
比較的に言えば: hikakutekiniieba: сравнительно говоря <<<
比較級: hikakukyuu: сравнительная степень <<<
比較表: hikakuhyou: сравнительная таблица <<<
比較文学: hikakubungaku: сравнительная литература <<< 文学

日陰

произношение: hikage
иероглифы: ,
ключевые слова: Природа
перевод: тень
日陰の: hikageno: [находящийся] в тени
日陰に置く: hikagenioku: держать в тени <<<
日陰に成る: hikageninaru: становиться затенённым <<<
日陰者: hikagemono: живущий в тени [в безвестности, уединённо] <<<
проверить также: 日向

悲観

произношение: hikan
иероглифы: ,
перевод: пессимизм, уныние, разочарование
悲観する: hikansuru: пессимистически смотреть (на что-либо), разочаровываться (в чём-либо)
悲観的: hikanteki: пессимистический <<<
悲観論: hikanron: пессимизм <<<
悲観論者: hikanronsha: пессимист <<<
антонимы: 楽観

被害

произношение: higai
иероглифы: ,
ключевые слова: Погода
перевод: потери, ущерб,убытки
被害届: higaitodoke: заявление об ущербе <<<
被害を被る: higaiokoumuru: потерпеть убытки, понести ущерб <<<
被害を受ける: higaioukeru <<<
被害を与える: higaioataeru: наносить ущерб <<<
被害を及ぼす: higaiooyobosu <<<
被害を免れる: higaiomanukareru: избежать повреждения <<<
被害者: higaisha: потерпевший, пострадавший, жертва <<<
被害地: higaichi: пострадавшая (от чего-либо) местность <<<
被害妄想: higaimousou: мания преследования <<< 妄想
проверить также: 損害


Top Home