Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
Прямой доступ:
反論
,
悲哀
,
火遊び
,
火炙
,
緋色
,
火打石
,
比較
,
日陰
,
悲観
,
被害
произношение:
hanron
иероглифы: 反
, 論
ключевые слова:
Политика
перевод: возражение,противоречие, полемика
反論する: hanronsuru: полемизировать (с кем-либо), возражать (против чего-либо)
произношение:
hiai
иероглифы: 悲
, 哀
перевод: чувство грусти
悲哀を感じる: hiaiokanjiru: чувство грусти <<< 感
произношение:
hiasobi
иероглифы: 火
, 遊
ключевые слова:
Игра
перевод: игра с огнём; перенигра с любовью
火遊びをする: hiasobiosuru: играть с огнём
恋の火遊び: koinohiasobi: любовные приключения, игра с любовью <<< 恋
произношение:
hiaburi
иероглифы: 火
другое написание:
火焙
ключевые слова:
Юстиция
перевод: сожжение на костре
火炙の刑に処せられる: hiaburinokeinishoserareru: казнить посредством сожжения на костре
火炙に成る: hiaburininaru <<< 成
火炙にする: hiaburinisuru: сжечь кого-либо на костре
произношение:
hiiro
иероглифы: 緋
, 色
ключевые слова:
Цвет
перевод: пунцовый цвет
緋色の: hiirono: пунцовый ,алый
проверить также:
深紅
произношение:
hiuchiishi
иероглифы: 火
, 打
, 石
ключевые слова:
Геология
перевод: кремень
произношение:
hikaku
иероглифы: 比
, 較
ключевые слова:
Наука
,
Грамматика
перевод: сравнение
比較する: hikakusuru: сравнивать, проводить параллель между (чем-либо)
比較に成らない: hikakuninaranai: не идти в сравнение ни с чем, не иметь себе равного <<< 成
比較出来ない: hikakudekinai <<< 出来
比較的: hikakuteki: сравнительный <<< 的
比較的に: hikakutekini: сравнительно
比較的に言えば: hikakutekiniieba: сравнительно говоря <<< 言
比較級: hikakukyuu: сравнительная степень <<< 級
比較表: hikakuhyou: сравнительная таблица <<< 表
比較文学: hikakubungaku: сравнительная литература <<< 文学
произношение:
hikage
иероглифы: 日
, 陰
ключевые слова:
Природа
перевод: тень
日陰の: hikageno: [находящийся] в тени
日陰に置く: hikagenioku: держать в тени <<< 置
日陰に成る: hikageninaru: становиться затенённым <<< 成
日陰者: hikagemono: живущий в тени [в безвестности, уединённо] <<< 者
проверить также:
日向
произношение:
hikan
иероглифы: 悲
, 観
перевод: пессимизм, уныние, разочарование
悲観する: hikansuru: пессимистически смотреть (на что-либо), разочаровываться (в чём-либо)
悲観的: hikanteki: пессимистический <<< 的
悲観論: hikanron: пессимизм <<< 論
悲観論者: hikanronsha: пессимист <<< 者
антонимы:
楽観
произношение:
higai
иероглифы: 被
, 害
ключевые слова:
Погода
перевод: потери, ущерб,убытки
被害届: higaitodoke: заявление об ущербе <<< 届
被害を被る: higaiokoumuru: потерпеть убытки, понести ущерб <<< 被
被害を受ける: higaioukeru <<< 受
被害を与える: higaioataeru: наносить ущерб <<< 与
被害を及ぼす: higaiooyobosu <<< 及
被害を免れる: higaiomanukareru: избежать повреждения <<< 免
被害者: higaisha: потерпевший, пострадавший, жертва <<< 者
被害地: higaichi: пострадавшая (от чего-либо) местность <<< 地
被害妄想: higaimousou: мания преследования <<< 妄想
проверить также:
損害
Top Home