スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: テンポ , テーマ , ディスコ , トリオ , ハミング , ハーモニー , バンド , パンク , ヒット , ピアニスト

テンポ

語源:tempo (it.)
キーワード: 音楽 , スポーツ
翻訳:tempo, ritmo
テンポが合わない: てんぽがあわない: estar fuera de ritmo <<<
テンポを速める: てんぽをはやめる: acelerar el ritmo <<<
テンポを落とす: てんぽをおとす: disminuir el ritmo <<<
テンポを守る: てんぽをまもる: mantener el ritmo <<<
テンポの速い: てんぽのはやい: ritmo rápido <<<
テンポの遅い: てんぽのおそい: ritmo lento <<<
関連語: 速度 , スピード , ペース , ピッチ

テーマ

語源:Thema (de.)
キーワード: 音楽 , 娯楽
翻訳:tema
テーマ音楽: てーまおんがく: tema musical <<< 音楽
テーマ遊園地: てーまゆうえんち: parque de atracciones [diversiones]
テーマパーク: てーまぱーく <<< パーク
テーマソング: てーまそんぐ: tema musical
関連語: 課題

ディスコ

違う綴り: ディスコテック, ディスコテーク
語源:discothèque (fr.)
キーワード: 音楽
翻訳:discoteca
ディスコ・ミュージック: でぃすこ・みゅーじっく: música disco <<< ミュージック

トリオ

語源:trio (it.)
キーワード: 音楽
翻訳:trio
トリオ・ソナタ: とりお・そなた: sonata a trío <<< ソナタ

ハミング

語源:humming (eg.)
キーワード: 音楽
翻訳:zumbido
ハミングで歌う: はみんぐでうたう: zumbar (una canción) <<<

ハーモニー

語源:harmony (eg.)
キーワード: 音楽
翻訳:armonía
関連語: 調和

バンド

語源:band (eg.)
キーワード: アクセサリー , 音楽
翻訳:conjunto, grupo musical, cinturón
バンドを締める: ばんどをしめる: apretar el cinturón <<<
バンドを緩める: ばんどをゆるめる: aflojarse el cinturón <<<
バンド・マン: ばんど・まん: músico
バンド・マスター: ばんど・ますたー: líder de banda <<< マスター
バンド・エイド: ばんど・えいど: tirita
ジャズバンド: じゃずばんど: banda de jazz <<< ジャズ
ロックバンド: ろっくばんど: banda de rock <<< ロック
関連語: ベルト ,

パンク

語源:puncture (eg.), punk (eg.)
キーワード: 自動車 , 音楽
翻訳:desinflado [perforación], punk
パンクする: ぱんくする: desinflar [perforar]
パンク修理: ぱんくしゅうり: reparación de un neumático desinflado <<< 修理
パンクを修理する: ぱんくをしゅうりする: arreglar un neumático desinflado
パンクしたタイヤ: ぱんくしたたいや: un neumático desinflado <<< タイヤ
パンクミュージック: ぱんくみゅーじっく: musica punk <<< ミュージック
タイヤがパンクする: たいやがぱんくする: el neumático [la llanta, rueda] se reventó <<< タイヤ

ヒット

語源:hit (eg.)
キーワード: 野球 , 音楽
翻訳:golpe
ヒットする: ひっとする: golpear
ヒット商品: ひっとしょうひん: producto popular <<< 商品
ヒット・ソング: ひっと・そんぐ: cancion popular
ヒット・パレード: ひっと・ぱれーど: éxitos musicales <<< パレード
ヒットマン: ひっとまん: sicario

ピアニスト

語源:pianist (eg.)
キーワード: 音楽
翻訳:pianista
関連語: ピアノ


Top Home