ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 芭蕉 , 罰金 , 抜粋 , 飛蝗 , 抜擢 , 罵倒 , 馬肉 , 発条 , 場面 , 薔薇

芭蕉

発音: ばしょう
漢字:
キーワード: 植物
翻訳:Bananenbaum, Pisang
水芭蕉: みずばしょう: Stinkkohle, weiße Scheinkalla <<<
関連語: バナナ

罰金

発音: ばっきん
漢字: ,
キーワード: 裁判
翻訳:Geldstrafe, Geldbuße, Strafgeld
罰金を課する: ばっきんをかする: eine Geldstrafe auferlegen, mit einer Geldstrafe belegen, um Geld strafen, zu einer Geldstrafe verurteilen <<<
罰金で済む: ばっきんですむ: mit einer Geldstrafe davonkommen <<<
罰金刑: ばっきんけい: Bestrafung mit einer Geldstrafe <<<

抜粋

発音: ばっすい
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Extraktion, Auszug, Extrakt, Exzerpt, Auslese, Auswahl
抜粋する: ばっすいする: ausziehen, einen Auszug [einen Extrakt, ein Exzerpt] machen (aus), extrahieren, exzerpieren
抜粋曲: ばっすいきょく: Auslese, Auswahl, Klavierauszug <<<

飛蝗

発音: ばった
漢字:
キーワード:
翻訳:Grashopfer, Grashüpfer, Heuschrecke
同意語: 稲子

抜擢

発音: ばってき, ばったく
漢字:
キーワード: 仕事
翻訳:Auslese, Auswahl, Bevorzugung
抜擢する: ばってきする: auslesen [auswählen] (jn.), bevorzugen (jn. vor anderen)

罵倒

発音: ばとう
漢字:
翻訳:Beschimpfung, Schimpf, Schmähung, Kränkung
罵倒する: ばとうする: beschimpfen, schimpfen (auf), mit Schimpf [Spott und Hohn] überschütten (jn.), schmähen auf [gegen, über] (jn.)

馬肉

発音: ばにく
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Pferdefleisch
馬肉屋: ばにくや: Rossschlächter <<<

発条

発音: ばね, ぜんまい
漢字: ,
違う綴り: バネ
キーワード: 道具
翻訳:Feder, Sprungfeder, Springfeder, Triebfeder
発条を締める: ばねをしめる: eine Feder festziehen <<<
発条秤: ばねばかり: Federwaage
発条仕掛の: ばねじかけの: federgelagert <<< 仕掛
渦巻発条: うずまきばね: Spiralfeder, Sprungfeder <<< 渦巻
コイル発条: こいるばね: Spiralfeder, Sprungfeder <<< コイル
関連語:

場面

発音: ばめん
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:Szene, Auftritt, Schauplatz, Stelle, Ort, Raum, Situation
場面が変わる: ばめんがかわる: Die Szene ändert sich <<<
回想場面: かいそうばめん: rückblickende Sequenz <<< 回想
関連語: シーン

薔薇

発音: ばら
違う綴り: バラ
キーワード:
翻訳:Rose, Rosenstock, Rosen, Rosenstrauch
薔薇色: ばらいろ: Rosenfarbe <<<
薔薇色の: ばらいろの: rosenfarben, rosenfarbig, rosig, rosa
薔薇の木: ばらのき: Rosenstrauch <<<
薔薇園: ばらえん: Rosengarten <<<
薔薇の名前: ばらのなまえ: Der Name der Rose (ein europäisch Film, 1986) <<< 名前
野薔薇: のばら: wilde Rose <<<
青い薔薇: あおいばら: Blaue Rose <<<


Top Home