ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11
直接アクセス: 幕間 , 枕木 , 枕詞 , 負け惜しみ , 真心 , 孫娘 , 真逆 , 摩擦 , 真下 , 魔手

幕間

発音: まくあい, まくま
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:Pause, Zwischenakt
幕間に: まくあいに: in der Pause, zwischen den Aufzügen [Akten]
幕間狂言: まくあいきょうげん: Zwischenspiel

枕木

発音: まくらぎ
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:Eisenbahnschwelle

枕詞

発音: まくらことば
漢字: ,
キーワード: 文学
翻訳:schmückendes Beiwort, stereotypisches Epitheon
関連語: 和歌

負け惜しみ

発音: まけおしみ
漢字: ,
翻訳:Missgunst
負け惜しみを言う: まけおしみをいう: der schlechte Verlierer sein <<<
負け惜しみを言う人: まけおしみをいうひと: schlechter Verlierer <<<

真心

発音: まごころ
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:Treue, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Treuherzigkeit
真心の込もった: まごころのこもった: warmherzig, treuherzig, aufrichtig, ehrlich <<<
真心を込めて: まごころをこめて: treuherzig (adv.), aus tiefstem [von ganzem] Herzen, mit Herz und Seele, aufrichtig und ehrlich
関連語: 敬具 , 誠意

孫娘

発音: まごむすめ
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Enkelin, Enkeltochter, Großtochter

真逆

発音: まさか
漢字: ,
翻訳:Doch wohl nicht! Ausgeschlossen! Rein unmöglich! Es ist gar nicht daran zu denken! Kommt gar nicht in Frage!
真逆の時: まさかのとき: im Notfall, im schlimmsten Fall, wenn es zum Schlimmsten kommen sollte <<<

摩擦

発音: まさつ
漢字: ,
キーワード: 機械学
翻訳:Reibung, Reiberei, Friktion, Zusammenstoß
摩擦の: まさつの: Reibungs-, Frikativ-
摩擦する: まさつする: reiben
摩擦音: まさつおん: Reibungslaut, Frikativlaut <<<
摩擦熱: まさつねつ: Reibungshitze, Reibungswärme <<<
摩擦力: まさつりょく: Reibungskraft <<<
摩擦計: まさつけい: Tribometer <<<
摩擦電気: まさつでんき: Reibungselektrizität <<< 電気
摩擦抵抗: まさつていこう: Reibungswiderstand <<< 抵抗
摩擦係数: まさつけいすう: Reibungskoeffizient, Reibungsbeiwert <<< 係数
冷水摩擦: れいすいまさつ: kalte Abreibung <<< 冷水
冷水摩擦をする: れいすいまさつをする: sich kalt abreiben, den Körper mit einem kalten Tuch abreiben <<< 冷水
関連語: 摩滅

真下

発音: ました
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:gerade [direkt, unmittelbar] unten
真下に: ましたに
反意語: 真上

魔手

発音: ましゅ
漢字: ,
キーワード: 犯罪
翻訳:Klaue
魔手に掛かる: ましゅにかかる: verführt werden <<<
魔手を伸ばす: ましゅをのばす: verführen (jn.) <<<


Top Home