ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
直接アクセス:
幕間
,
枕木
,
枕詞
,
負け惜しみ
,
真心
,
孫娘
,
真逆
,
摩擦
,
真下
,
魔手
発音:
まくあい,
まくま
漢字:幕
, 間
キーワード:
ショー
翻訳:Pause, Zwischenakt
幕間に: まくあいに: in der Pause, zwischen den Aufzügen [Akten]
幕間狂言: まくあいきょうげん: Zwischenspiel
発音:
まくらぎ
漢字:枕
, 木
キーワード:
交通
翻訳:Eisenbahnschwelle
発音:
まくらことば
漢字:枕
, 詞
キーワード:
文学
翻訳:schmückendes Beiwort, stereotypisches Epitheon
関連語:
和歌
発音:
まけおしみ
漢字:負
, 惜
翻訳:Missgunst
負け惜しみを言う: まけおしみをいう: der schlechte Verlierer sein <<< 言
負け惜しみを言う人: まけおしみをいうひと: schlechter Verlierer <<< 人
発音:
まごころ
漢字:真
, 心
キーワード:
挨拶
翻訳:Treue, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Treuherzigkeit
真心の込もった: まごころのこもった: warmherzig, treuherzig, aufrichtig, ehrlich <<< 込
真心を込めて: まごころをこめて: treuherzig (adv.), aus tiefstem [von ganzem] Herzen, mit Herz und Seele, aufrichtig und ehrlich
関連語:
敬具
,
誠意
発音:
まごむすめ
漢字:孫
, 娘
キーワード:
家族
翻訳:Enkelin, Enkeltochter, Großtochter
発音:
まさか
漢字:真
, 逆
翻訳:Doch wohl nicht! Ausgeschlossen! Rein unmöglich! Es ist gar nicht daran zu denken! Kommt gar nicht in Frage!
真逆の時: まさかのとき: im Notfall, im schlimmsten Fall, wenn es zum Schlimmsten kommen sollte <<< 時
発音:
まさつ
漢字:摩
, 擦
キーワード:
機械学
翻訳:Reibung, Reiberei, Friktion, Zusammenstoß
摩擦の: まさつの: Reibungs-, Frikativ-
摩擦する: まさつする: reiben
摩擦音: まさつおん: Reibungslaut, Frikativlaut <<< 音
摩擦熱: まさつねつ: Reibungshitze, Reibungswärme <<< 熱
摩擦力: まさつりょく: Reibungskraft <<< 力
摩擦計: まさつけい: Tribometer <<< 計
摩擦電気: まさつでんき: Reibungselektrizität <<< 電気
摩擦抵抗: まさつていこう: Reibungswiderstand <<< 抵抗
摩擦係数: まさつけいすう: Reibungskoeffizient, Reibungsbeiwert <<< 係数
冷水摩擦: れいすいまさつ: kalte Abreibung <<< 冷水
冷水摩擦をする: れいすいまさつをする: sich kalt abreiben, den Körper mit einem kalten Tuch abreiben <<< 冷水
関連語:
摩滅
発音:
ました
漢字:真
, 下
キーワード:
位置
翻訳:gerade [direkt, unmittelbar] unten
真下に: ましたに
反意語:
真上
発音:
ましゅ
漢字:魔
, 手
キーワード:
犯罪
翻訳:Klaue
魔手に掛かる: ましゅにかかる: verführt werden <<< 掛
魔手を伸ばす: ましゅをのばす: verführen (jn.) <<< 伸
Top Home