ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 主題 , 新曲 , 聖歌 , 声楽 , 専属 , 旋律 , 奏者 , 総譜 , 短調 , 調音

主題

発音: しゅだい
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:assunto, tema, tópico
主題の: しゅだいの: de acordo com o tema [assunto]
主題曲: しゅだいきょく: música-tema <<<
主題歌: しゅだいか: música-tema <<<

新曲

発音: しんきょく
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:música nova, canção nova

聖歌

発音: せいか
漢字: ,
キーワード: キリスト教 , 音楽
翻訳:hino, canção [música] sagrada
聖歌集: せいかしゅう: hinário <<<
聖歌隊: せいかたい: coro <<<
聖歌隊の少年: せいかたいのしょうねん: coroinha <<< 少年
聖歌隊で歌う: せいかたいでうたう: cantar na tribuna <<<

声楽

発音: せいがく
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:música vocal
声楽家: せいがくか: vocalista, cantor <<< , 歌手
声楽科: せいがくか: curso de música vocal <<<

専属

発音: せんぞく
漢字: ,
キーワード: ショー , 音楽
翻訳:pertence exclusivo
専属する: せんぞくする: pertencer exclusivamente
専属の: せんぞくの: exclusivo, especialmente apegado a

旋律

発音: せんりつ
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:melodia
旋律的: せんりつてき: melódico, melodioso <<<
黄金旋律: おうごんせんりつ: ética da reciprocidade, regra de ouro <<< 黄金
関連語: メロディー

奏者

発音: そうしゃ
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:leitor (de música)
オルガン奏者: おるがんそうしゃ: organista <<< オルガン
クラリネット奏者: くらりねっとそうしゃ: clarinetista <<< クラリネット
サクソフォン奏者: さくそふぉんそうしゃ: saxofonista <<< サクソフォン
トランペット奏者: とらんぺっとそうしゃ: tocador de trompete <<< トランペット
ドラム奏者: どらむそうしゃ: baterista <<< ドラム
ハープ奏者: はーぷそうしゃ: tocador de harpa <<< ハープ
バイオリン奏者: ばいおりんそうしゃ: violinista <<< バイオリン
ビオラ奏者: びおらそうしゃ: violetista, violista <<< ビオラ
ピアノ奏者: ぴあのそうしゃ: pianista <<< ピアノ
フルート奏者: ふるーとそうしゃ: flautista <<< フルート
ホルン奏者: ほるんそうしゃ: tocador de trompa <<< ホルン
トロンボーン奏者: とろんぼーんそうしゃ: trombonista <<< トロンボーン

総譜

発音: そうふ
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:pontuação máxima
関連語: 楽譜

短調

発音: たんちょう
漢字: , 調
キーワード: 音楽
翻訳:nota [tom] menor
短調で: たんちょうで: num tom menor, numa nota menor
ニ短調: にたんちょう: Ré menor
ホ短調: ほたんちょう: Mi menor

調音

発音: ちょうおん
漢字:調 ,
キーワード: 音楽
翻訳:articulação
調音する: ちょうおんする: articular


Top Home