ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 人類 , 世間 , 世代 , 相互 , 大衆 , 団交 , 長者 , 長老 , 付合 , 友達

人類

発音: じんるい
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:seres humanos, raça humana, humanidade
人類の: じんるいの: humano
人類愛: じんるいあい: amor humanitário <<<
人類史: じんるいし: história do homem <<<
人類学: じんるいがく: antropologia <<<
人類学者: じんるいがくしゃ: antropologista <<< 学者
同意語: 人間

世間

発音: せけん
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:o publico, pessoas, o mundo, sociedade
世間に知れる: せけんにしれる: tornar-se público <<<
世間に出る: せけんにでる: sair para o mundo <<<
世間を憚る: せけんをはばかる: ter medo da opinião pública
世間を騒が: すせけんをさわがす: causar uma perturbação pública <<<
世間離れした: せけんばなれした: excêntrico, estranho <<<
世間知らず: せけんしらず: pessoa que sabe pouco acerca do mundo <<<
世間話: せけんばなし: conversa, fofoca <<<
世間的: せけんてき: mundano, social, terreno <<<
世間的地位: せけんてきちい: posição social de alguém <<< 地位
世間体: せけんてい: aparência, decência <<<
世間体を繕う: せけんていをつくろう: manter as aparências <<<

世代

発音: せだい
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:geração
世代の: せだいの: generacional
世代のずれ: せだいのずれ: espaço geracional
世代交代: せだいこうたい: alternância de gerações <<< 交代
若い世代: わかいせだい: geração mais nova <<<
次世代: じせだい: próxima geração <<<

相互

発音: そうご
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:reciprocidade
相互の: そうごの: mútuo, recíproco
相互に: そうごに: mutualmente, um ao outro
相互に助け合う: そうごにたすけあう: ajudar-se mutuamente
相互に作用する: そうごにさようする: interagir <<< 作用
相互関係: そうごかんけい: relação mútua <<< 関係
相互依存.: そうごいぞん: ligação, conexão, entrelaçamento, interpenetração
相互銀行: そうごぎんこう: banco financiador <<< 銀行
相互組合: そうごくみあい: sociedade cooperativa <<< 組合
相互作用: そうごさよう: ação recíproca, interação <<< 作用
相互接続: そうごせつぞく: interconexão <<< 接続
相互扶助: そうごふじょ: auxílio mútuo
相互保険: そうごほけん: seguro mútuo <<< 保険
同意語: 交互

大衆

発音: たいしゅう
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:povo, massas, multidão
大衆向き: たいしゅうむき: popular <<<
大衆的: たいしゅうてき <<<
大衆化: たいしゅうか: popularização <<< , 普及
大衆化する: たいしゅうかする: popularizar
大衆紙: たいしゅうし: jornal popular <<<
大衆文化: たいしゅうぶんか: cultura pop <<< 文化
大衆社会: たいしゅうしゃかい: sociedade de massas <<< 社会
大衆酒場: たいしゅうさかば: salão, estabelecimento público, pub <<< 酒場
大衆文学: たいしゅうぶんがく: literatura popular <<< 文学
大衆作家: たいしゅうさっか: escritor popular <<< 作家
大衆小説: たいしゅうしょうせつ: romance popular <<< 小説
大衆芸術: たいしゅうげいじゅつ: arte popular [de folclore] <<< 芸術
一般大衆: いっぱんたいしゅう: público em geral, grande público <<< 一般
勤労大衆: きんろうたいしゅう: massas trabalhadoras <<< 勤労
関連語: 民衆 , 群集

団交

発音: だんこう
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:barganha coletiva
団交権: だんこうけん: direito de negociação coletiva <<<

長者

発音: ちょうじゃ
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:pessoa richa [abastada], milionário, bilionário
長者番付: ちょうじゃばんづけ: lista de milionários
百万長者: ひゃくまんちょうじゃ: milionário <<< 百万
関連語: 金持 , 富豪

長老

発音: ちょうろう
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:(pessoa) mais velha, superior, membro sénior, presbítero
長老教会: ちょうろうきょうかい: Igreja Presbiteriana <<< 教会
関連語: シニア

付合

発音: つきあい
漢字: ,
違う綴り: 付き合
キーワード: 社会
翻訳:companhia, associação, amizade
付合いで: つきあいで: pela amizade
付合い易い: つきあいやすい: associável, amigável <<<
付合い難い: つきあいにくい: difícil de ser dar, intratável <<<
付合う: つきあう: associar-se com, ir (a algum lado) com (alguém)
近所付合い: きんじょづきあい: termos de vizinhança <<< 近所
近所付合いをする: きんじょづきあいをする: dar-se bem com os vizinhos <<< 近所
親戚付合い: しんせきづきあい: relação sexual com um familiar <<< 親戚
親類付合い: しんるいづきあい: relação sexual com um familiar <<< 親類
同意語: 交際 , 懇意

友達

発音: ともだち
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:amigo, colega, companheiro
友達である: ともだちである: ser amigos
友達に成る: ともだちになる: fazer amizades <<<
友達を止める: ともだちをやめる: desamigar alguém <<<
友達甲斐: ともだちがい: amizade verdadeira <<< 甲斐
友達が出来る: ともだちができる: fazer um amigo <<< 出来
遊び友達: あそびともだち: parceiro de jogo <<<
幼な友達: おさなともだち: amigo de infância [juventude] <<<
女友達: おんなともだち: amiga, namorada <<<
男友達: おとこともだち: amigo, namorado <<<
学校友達: がっこうともだち: colega de escola <<< 学校
関連語: 友人 , 仲間


Top Home