ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11
直接アクセス: 戸籍 , 子連れ , 混血 , 後家 , 妻子 , 子女 , 子孫 , 姉妹 , 氏名 , 主人

戸籍

発音: こせき
漢字: ,
キーワード: 家族 , 行政
翻訳:книга посемейной записи; книга регистрации фамилии, имени, места и даты рождения,книга регистрации актов гражданского состояния,перен. Происхождение
戸籍係: こせきがかり: регистратор, ведающий книгами посемейной записи <<<
戸籍役: こせきやく <<<
戸籍簿: こせきぼ: книга посемейной записи <<< 簿
戸籍謄本: こせきとうほん: копия книги посемейной записи
戸籍抄本: こせきしょうほん: выписка из книги посемейной записи

子連れ

発音: こづれ
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:человек с ребенком [детьми]
子連れの: こづれの: с ребёнком[детьми]
子連れ狼: こづれおおかみ: 'Одинокий волк и его ребёнок' (манга из Кадзуо Коике, 1970-1976) <<<

混血

発音: こんけつ
漢字: ,
キーワード: 家族 , 生物
翻訳:смешанная кровь, расовое смешение
混血の: こんけつの: смешанной крови, смешанного происхождения
混血児: こんけつじ: метис, человек [ребёнок] смешанного происхождения <<<
関連語: 雑種 , 合の子 , ハイブリッド

後家

発音: ごけ
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:вдова, вдовство
後家に成る: ごけになる: овдоветь <<<
後家で通す: ごけでとおす: оставаться до конца жизни вдовой <<<
同意語: 未亡人

妻子

発音: さいし
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:жена,дети,семья
妻子を養う: さいしをやしなう: содержать семью <<<

子女

発音: しじょ
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:дети, сыновья и дочери
関連語: 子供

子孫

発音: しそん
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:потомок , потомство
関連語: 先祖

姉妹

発音: しまい
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:сёстры
姉妹の様な: しまいのような: сестринский <<<
姉妹艦: しまいかん: военоднотипные корабли <<<
姉妹船: しまいせん <<<
姉妹校: しまいこう: филиал школы <<<
姉妹編: しまいへん: связанные(по содержанию)произведения (одного писателя) <<<
姉妹会社: しまいがいしゃ: экдочерняя компания,филиал <<< 会社
姉妹都市: しまいとし: город-побратим <<< 都市
三姉妹: さんしまい: ''Три сестры'' (японский телевизионный сериал) <<<
従姉妹: いとこ: младшая двоюродная сестра <<<
十姉妹: じゅうしまつ: орнитяпонская амадина <<<
義理の姉妹: ぎりのしまい: сводная сестры <<< 義理
双子の姉妹: ふたごのしまい: сёстры -близняшки <<< 双子
関連語: 兄弟

氏名

発音: しめい
漢字: ,
キーワード: 家族 , 犯罪
翻訳:фамилия и имя
氏名不詳: しめいふしょう: неопознанный
氏名点呼: しめいてんこ: перекличка
関連語: 名前

主人

発音: しゅじん
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:мастер, хозяин , [мой]муж
主人公: しゅじんこう: глава семья,хозяин дома, литгерой <<<
主人役: しゅじんやく: хозяин (при приёме гостей) <<<
主人顔をする: しゅじんがおをする: принимать хозяйский вид <<<
店の主人: みせのしゅじん: хозяин магазина <<<
女主人: おんなしゅじん: домохозяйка, хозяйка <<<
御主人: ごしゅじん: ваш муж <<<
一家の主人: いっかのしゅじん: хозяин дома <<< 一家
酒場の主人: さかばのしゅじん: хозяин бара <<< 酒場
旅館の主人: りょかんのしゅじん: хозяин гостиницы[отеля] <<< 旅館
キャバレーの主人: きゃばれーのしゅじん: владелец кабаре <<< キャバレー
関連語: 亭主


Top Home