スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
直接アクセス:
序曲
,
助言
,
助産
,
女子
,
助詞
,
女史
,
助手
,
叙述
,
叙情
,
徐々に
発音:
じょきょく
漢字:序
, 曲
キーワード:
音楽
翻訳:bertura, preludio
発音:
じょげん
漢字:助
, 言
翻訳:consejo, recomendación
助言する: じょげんする: aconsejar, dar consejo, recomendar, asesorar
助言を求める: じょげんをもとめる: pedir consejo a uno sobre algo, consultar a uno sobre algo, consultar algo con uno <<< 求
助言を与える: じょげんをあたえる: dar consejo [asesorar] a uno <<< 与
助言に従う: じょげんにしたがう: seguir el consejo de uno <<< 従
助言者: じょげんしゃ: consejero, asesor <<< 者
, カウンセラー
同意語:
忠告
発音:
じょさん
漢字:助
, 産
キーワード:
医学
翻訳:obstetricia, partería
助産婦: じょさんふ, じょさんぷ: partera, comadrona <<< 婦
発音:
じょし
漢字:女
, 子
キーワード:
学校
翻訳:mujer, chica, señorita, muchacha, niña
女子の: じょしの: femenino
女子校: じょしこう: escuela de muchachas <<< 校
女子高: じょしこう: escuela secundaria femenina <<< 高
女子高校: じょしこうこう <<< 高校
女子大: じょしだい: universidad femenina <<< 大
女子大学: じょしだいがく <<< 大学
女子学生: じょしがくせい: alumna, colegiala, estudiante <<< 学生
女子教育: じょしきょういく: educación de mujeres <<< 教育
女子店員: じょしてんいん: dependienta, vendedora <<< 店員
女子チーム: じょしちーむ: equipo femenino <<< チーム
女子シングルス: じょししんぐるす: singles damas
女子ダブルス: じょしだぶるす: dobles damas
女子トイレ: じょしといれ: servicios de señoras <<< トイレ
反意語:
男子
関連語:
女性
,
婦人
発音:
じょし
漢字:助
, 詞
キーワード:
文法
翻訳:partícula, relacionante (de la lengua japonesa)
発音:
じょし
漢字:女
, 史
キーワード:
挨拶
翻訳:dama, señora
発音:
じょしゅ
漢字:助
, 手
キーワード:
学校
翻訳:ayudante, asistente, profesor ayudante
助手席: じょしゅせき: asiento delantero junto al [del acompañante del] conductor <<< 席
発音:
じょじゅつ
漢字:叙
, 述
キーワード:
文学
翻訳:descripción, relación, narración
叙述的: じょじゅつてき: descriptivo, narrativo <<< 的
叙述する: じょじゅつする: describir, relatar, narrar
発音:
じょじょう
漢字:叙
, 情
違う綴り:
抒情
キーワード:
文学
翻訳:lirismo
叙情性: じょじょうせい <<< 性
叙情的: じょじょうてき: lírico <<< 的
叙情詩: じょじょうし: poesía lírica <<< 詩
叙情詩人: じょじょうしじん: poeta lírico <<< 詩人
発音:
じょじょに
漢字:徐
違う綴り:
徐徐に
キーワード:
時間
翻訳:lentamente, gradualmente, poco a poco
Top Home