ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
直接アクセス:
周波
,
秋波
,
秋分
,
周辺
,
終幕
,
週末
,
収容
,
襲来
,
修理
,
修了
発音:
しゅうは
漢字:周
, 波
キーワード:
テクノロジー
,
メディア
翻訳:эл., радио цикл; периодичность, частота
周波数: しゅうはすう: радио частота,диапазон <<< 数
周波数帯: しゅうはすうたい: радио полоса [диапазон]частот <<< 帯
周波計: しゅうはけい: эл.,радио частотомер, волномер <<< 計
高周波: こうしゅうは: элвысокая частота <<< 高
低周波: ていしゅうは: элнизкая частота <<< 低
発音:
しゅうは
漢字:秋
, 波
キーワード:
愛
翻訳:поэтвлюблённый взгляд
秋波を送る: しゅうはをおくる: нежно поглядывать,строить глазки <<< 送
発音:
しゅうぶん
漢字:秋
, 分
キーワード:
カレンダー
翻訳:осеннее равноденствие
秋分の日: しゅうぶんのひ: День осеннего равноденствия (государственный праздник 23 сентября) <<< 日
関連語:
彼岸
,
春分
発音:
しゅうへん
漢字:周
, 辺
キーワード:
地理
,
コンピューター
翻訳:окружность,периметр, окрестности,подступы
周辺の: しゅうへんの: окрестный
周辺機器: しゅうへんきき: вчтпериферийные устройства <<< 機器
関連語:
周囲
発音:
しゅうまく
漢字:終
, 幕
キーワード:
ショー
翻訳:последняя сцена , конец , окончание
終幕を迎える: しゅうまくをむかえる: подходить к концу,заканчиваться <<< 迎
同意語:
結末
発音:
しゅうまつ
漢字:週
, 末
キーワード:
カレンダー
翻訳:уик-энд (время отдыха от субботы до понедельника),конец недели
週末に: しゅうまつに: в конце недели
週末旅行: しゅうまつりょこう: поездка на выходных днях <<< 旅行
週末旅行者: しゅうまつりょこうしゃ: уезжающий отдыхать на время выходных <<< 者
良い週末を: よいしゅうまつを: Хороших выходных! <<< 良
反意語:
平日
関連語:
年末
,
月末
発音:
しゅうよう
漢字:収
, 容
キーワード:
ショー
,
戦争
翻訳:размещение, приём,воен. подбирание раненых и убитых на поле боя, прикрытие отхода
収容する: しゅうようする: принимать (кого-либо), помещать, размещать, вмещать,заключать (в тюрьму)
収容所: しゅうようしょ: лагерь (напр. для военнопленных), приёмный пункт <<< 所
収容力: しゅうようりょく: вместимость [помещения], пропускная способность (столовой, госпиталя и т. п.) <<< 力
遺体を収容する: いたいをしゅうようする: восстановить останки <<< 遺体
発音:
しゅうらい
漢字:襲
, 来
キーワード:
戦争
翻訳:вторжение , нападение,налёт,атака,налетевшее [стихийное] бедствие
襲来する: しゅうらいする: вторгаться,атаковать,производить налёт,поражать (о бедствии), налетать (напр. о тайфуне)
同意語:
侵略
発音:
しゅうり
漢字:修
, 理
キーワード:
工業
,
自動車
翻訳:ремонт, починка ,исправление
修理する: しゅうりする: чинить,ремонтировать,исправлять
修理中: しゅうりちゅう: в ремонте,'ремонт' <<< 中
修理工: しゅうりこう: ремонтник,механик <<< 工
修理費: しゅうりひ: плата за ремонт,стоимость ремонта <<< 費
修理代金: しゅうりだいきん <<< 代金
修理工場: しゅうりこうじょう: ремонтная мастерская, гараж <<< 工場
パンク修理: ぱんくしゅうり: ремонт прокола <<< パンク
パンクを修理する: ぱんくをしゅうりする: заделать прокол <<< パンク
関連語:
修繕
発音:
しゅうりょう
漢字:修
, 了
キーワード:
学校
翻訳:конец обучения
修了する: しゅうりょうする: заканчивать (курс обучения)
修了証書: しゅうりょうしょうしょ: диплом, сертификат(об окончание курса) <<< 証書
関連語:
終了
,
卒業
Top Home