Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42
Прямой доступ: 申入れ , 申込 , 申し子 , 申立 , 申出 , 申分 , 猛暑 , 申訳 , 猛獣 , 妄想

申入れ

произношение: moushiire
иероглифы: ,
другое написание: 申し入れ
перевод: предложение,представление
申入れる: moushiireru: предлагать, вносить предложение, делать представление
проверить также: 抗議 , 申出

申込

произношение: moushikomi
иероглифы: ,
другое написание: 申し込み
ключевые слова: Закон
перевод: предложение,заявление,требование, заявка, заказ, предварительный заказ, бронирование (места в гостинице и т. п.)
申込む: moushikomu: делать предложение,заявлять,давать [делать] заявку (на что-либо), [заранее] заказывать (номер в гостинице и т. п.), требовать
申込に応じる: moushikominioujiru: принимать заявление [предложение] <<<
申込を断る: moushikomiokotowaru: не принять заказа [заявления,предложения] <<<
申込順: moushikomijun: порядок поступления заявлений [заявок, заказов] <<<
申込所: moushikomisho: офис [место] регистрации <<<
申込人: moushikominin: проситель, претендент, желающий получить место [работу], делающий заявку на приобретение (чего-либо), подписчик <<<
申込者: moushikomisha <<<
申込書: moushikomisho: заявление,требование, заявка (документ),бланк для требования (заявки, заказа и т. п.) <<<
申込用紙: moushikomiyoushi: бланк для требования (заявки, заказа и т. п.) <<< 用紙
申込次第: moushikomishidai: по заявлению
申込期限: moushikomikigen: срок подачи заявления <<< 期限
申込殺到: moushikomisattou: поток заявлений <<< 殺到
加入申込: kanyuumoushikomi: подписка,заявление о приеме [о вступлении] <<< 加入
決闘を申込む: kettouomoushikomu: вызывать на дуэль <<< 決闘
採用申込: saiyoumoushikomi: заявление о принятии (на работу) <<< 採用
結婚を申込む: kekkonnomoushikomu: делать предложение, просить руки <<< 結婚
проверить также: 申請

申し子

произношение: moushigo
иероглифы: ,
ключевые слова: Семья , Религия
перевод: дитя, посланное богом; перен. детище, порождение (чего-либо)

申立

произношение: moushitate
иероглифы: ,
ключевые слова: Закон
перевод: заявление, изложение; юрпоказание
申立てる: moushitateru: заявлять, излагать
無罪を申立てる: muzaiomoushitateru: заявлять о своей невиновности <<< 無罪
異議を申立てる: igiomoushitateru: возразить, выдвинуть возражение (против чего-либо) <<< 異議
異議申立: igimoushitate: формальное возражение, формальный протест <<< 異議

申出

произношение: moushide
иероглифы: ,
другое написание: 申し出
перевод: заявление,предложение, представление,требование, уведомление, сообщение
申出る: moushideru: заявлять, выступать, предлагать [вниманию], сообщать, просить, требовать
申出を受入れる: moushideoukeireru: принимать предложение <<< 受入
申出を断る: moushideokotowaru: отклонить предложение <<<
проверить также: 提案 , 申入れ , 請求

申分

произношение: moushibun
иероглифы: ,
другое написание: 申し分
перевод: высказывание, замечание,возражение, жалоба
申分無い: moushibunnnai: не вызывающий возражений, безупречный, безукоризненный, идеальный <<< , 完璧
проверить также: 言分

猛暑

произношение: mousho
иероглифы: ,
ключевые слова: Погода
перевод: кнстрашная жара

申訳

произношение: moushiwake
иероглифы: ,
другое написание: 申し訳
перевод: извинение, оправдание
申訳無い: moushiwakenai: непростительный <<<
проверить также: 言訳

猛獣

произношение: moujuu
иероглифы: ,
ключевые слова: Животное
перевод: дикий зверь,хищный зверь
猛獣使い: moujuutsukai: укротитель зверей <<< 使
猛獣狩: moujuugari: охота на диких зверей <<<
проверить также: 野獣

妄想

произношение: mousou
иероглифы: ,
ключевые слова: Медицина , Фантазия
перевод: дикая фантазия, сумасбродные идеи
妄想する: mousousuru: предаваться диким фантазиям
妄想に耽る: mousounihukeru
誇大妄想: kodaimousou: мания величия <<< 誇大
被害妄想: higaimousou: мания преследования <<< 被害


Top Home