Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82
Прямой доступ: 表明 , 表面 , 漂流 , 評論 , 費用 , 日和 , 避雷針 , 平泳ぎ , 平手 , 平目

表明

произношение: hyoumei
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика
перевод: выражение, выявление
表明する: hyoumeisuru: выражать, выявлять, показывать

表面

произношение: hyoumen
иероглифы: ,
ключевые слова: Химия
перевод: лицевая [внешняя, наружная] сторона, поверхность (чего-либо)
表面に: hyoumennni: на внешней стороне
表面の: hyoumennno: внешний, наружный,поверхностный,кажущийся
表面的: hyoumenteki <<<
表面的に: hyoumentekini: внешне, наружно,по виду, с виду
表面的には: hyoumentekiniha: внешне,судя по всему, по-видимому, на первый взгляд
表面上は: hyoumenjouha <<<
表面に現れる: hyoumennniarawareru: выходить на поверхность <<<
表面化する: hyoumenkasuru: выявляться, проявляться, становиться явным <<<
表面積: hyoumenseki: площадь поверхности <<<
表面張力: hyoumenchouryoku: физповерхностное натяжение <<< 張力

漂流

произношение: hyouryuu
иероглифы: ,
ключевые слова: Море
перевод: дрейф
漂流する: hyouryuusuru: дрейфовать, носиться по волнам
漂流者: hyouryuusha: потерпевший крушение [на море] <<<
漂流船: hyouryuusen: дрейфующее судно; судно, носимое по воле волн <<<
漂流物: hyouryuubutsu: плавающие обломки, выброшенный и плавающий груз; предметы, выброшенные на берег <<<
漂流教室: hyouryuukyoushitsu: 'Дрейфующая классная комната' (манга Кадзуо Umeki, 1972 - 1974) <<< 教室

評論

произношение: hyouron
иероглифы: ,
ключевые слова: Литература , СМИ
перевод: критика, критический отзыв [обзор], рецензия, критическая статья
評論する: hyouronsuru: критиковать, делать обзор
評論の: hyouronnno: критический
評論家: hyouronka: критик, рецензент, обозреватель <<<
評論雑誌: hyouronzasshi: обзорный журнал <<< 雑誌
人物評論: jinbutsuhyouron: характеристика, описание характера (человека) <<< 人物
синонимы: 批評 , レビュー

費用

произношение: hiyou
иероглифы: ,
ключевые слова: Бухгалтерское дело
перевод: расход,[за]трата
費用が掛かる: hiyougakakaru: быть дорогим <<<
費用の掛かる: hiyounokakaru: дорогой
費用が嵩む: hiyougakasamu: расходы растут <<<
費用を惜しまない: hiyouooshimanai: не жалеть расходов <<<
費用を負担する: hiyouohutansuru: брать на себя расходы <<< 負担
出張費用: shutchouhiyou: командировочные расходы <<< 出張
裁判費用: saibanhiyou: судебные издержки <<< 裁判
訴訟費用: soshouhiyou: судебные издержки <<< 訴訟
余計な費用: yokeinahiyou: дополнительные расходы <<< 余計
проверить также: 経費

日和

произношение: hiyori
иероглифы: ,
ключевые слова: Погода , Политика
перевод: погода; перен. положение дел; хорошая погода
日和見: hiyorimi: предположения о погоде, флюгер <<<
日和見する: hiyorimisuru: смотреть и выжидать
日和見主義: hiyorimishugi: оппортунизм <<< 主義
日和見主義者: hiyorimishugisha: оппортунист
行楽日和: kourakubiyori: хорошая погода для прогулки <<< 行楽

避雷針

произношение: hiraishin
иероглифы: , ,
ключевые слова: Погода
перевод: громоотвод

平泳ぎ

произношение: hiraoyogi
иероглифы: ,
ключевые слова: Плавание
перевод: плавание стилем брасс
平泳ぎをする: hiraoyogiosuru: плавать брассом
проверить также: 背泳ぎ , クロール

平手

произношение: hirate
иероглифы: ,
ключевые слова: Тело
перевод: раскрытая рука, ладонь, шахмравные силы
平手で打つ: hiratedeutsu: дать шлепок, шлёпнуть,закатить пощёчину <<<
平手を喰わす: hirateokuwasu <<<
平手打ち: hirateuchi: шлепок, пощёчина, оплеуха <<<
проверить также: 拳骨

平目

произношение: hirame
иероглифы: ,
ключевые слова: Рыба
перевод: ложный палтус
大平目: oobirame: палтус <<<
舌平目: shitabirame: морской язык(семейство рыб отряда камбалообразных) <<<


Top Home