ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
長野
,
長屋
,
泣き虫
,
薙刀
,
投槍
,
仲人
,
名古屋
,
名残
,
馴染
,
茄子
発音:
ながの
漢字:長
, 野
キーワード:
日本
翻訳:Nagano
長野県: ながのけん: Präfektur Nagano <<< 県
長野市: ながのし: Stadt Nagano <<< 市
長野オリンピック: ながのおりんぴっく: Olympische Spiele Nagano (1998) <<< オリンピック
発音:
ながや
漢字:長
, 屋
キーワード:
不動産
翻訳:Mietskaserne, Miethaus, Massenquartier, Reihenhaus
発音:
なきむし
漢字:泣
, 虫
キーワード:
子供
翻訳:rührseliger Mensch, der leicht weint, weinerlicher kleiner Schreihals
発音:
なぎなた
漢字:薙
, 刀
違う綴り:
長刀
キーワード:
武道
翻訳:Schwert an einem langen Schaft, lanzenartige Hiebwaffe, Hellebarde
発音:
なげやり
漢字:投
, 槍
違う綴り:
投げ槍
キーワード:
武器
翻訳:Wurfspeer
発音:
なこうど
漢字:仲
, 人
キーワード:
生活
翻訳:Heiratsvermittler, Heiratsstifter, Ehestifter
仲人をする: なこうどをする: den Heiratsstifter spielen, die Rolle des Heiratsstifters spielen, eine Heirat [eine Ehe] stiften
仲人口を利く: なこうどぐちをきく: die Fehler [die Mängel] eines andern beschönigen [bemänteln], falsches Bild geben (von jm.)
関連語:
世話
発音:
なごや
漢字:名
, 古
, 屋
キーワード:
日本
翻訳:(Stadt) Nagoya
名古屋市: なごやし: Stadt Nagoya <<< 市
名古屋城: なごやじょう: Schloss von Nagoya <<< 城
名古屋駅: なごやえき: Bahnhof Nagoya <<< 駅
関連語:
発音:
なごり
漢字:名
, 残
キーワード:
旅行
,
歴史
翻訳:Überrest, Überbleibsel, Spur, Abschied, Scheidung, Trennung, Abschiedsschmerz, Scheidungsschmerz, Trennungsschmerz
名残惜しむ: なごりおしむ: sich ungern trennen (von), der Abschied wird jm. nicht leicht, Schmerzen auseinander gehen, sich mit schmerzlichen Gefühlen verabschieden (von) <<< 惜
同意語:
痕跡
発音:
なじみ
漢字:馴
, 染
キーワード:
家族
翻訳:Vertrautheit, Vertraulichkeit, Intimität, inniges Verhältnis, Vertrauter, Intimus, in vertrauten [intimen] Verhältnissen Stehender
馴染に成る: なじみになる: sich anfreunden (mit jm.), ein vertrautes [intimes] Verhältnis anknüpfen (mit jm.), miteinander bekannt werden <<< 成
馴染客: なじみきゃく: Stammgast, fleißiger [reglemäßige] Besucher, beständiger Bordellgast <<< 客
昔馴染: むかしなじみ: alter Bekannte [Kamerad] <<< 昔
昔馴染の誼で: むかしなじみのよしみで: um der alten Zeiten willen. <<< 誼
幼馴染: おさななじみ: Jugendfreund <<< 幼
関連語:
知人
発音:
なす,
なすび
漢字:子
キーワード:
野菜
翻訳:Eierpflanze, Aubergine
Top Home