ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32
直接アクセス: 地震 , 自身 , 事実 , 侍従 , 次女 , 事情 , 自走 , 地蔵 , 持続 , 自他

地震

発音: じしん
漢字: ,
キーワード: 災害
翻訳:terramoto
地震の: じしんの: sísmico
地震計: じしんけい: sismógrafo, sismómetro <<<
地震図: じしんず: sismógrafo <<<
地震波: じしんは: onda sísmica <<<
地震帯: じしんたい: zona de terramoto <<<
地震学: じしんがく: sismologia <<<
地震学者: じしんがくしゃ: sismologista <<< 学者
地震観測: じしんかんそく: observação sismológica, sismometria <<< 観測
地震観測所: じしんかんそくしょ: observatório sismológico <<<
海底地震: かいていじしん: terremoto [sismo] submarino <<< 海底
チリ地震: ちりじしん: Grande Terramoto do Chile <<< チリ
ハイチ地震: はいちじしん: Terramoto do Haiti (2010) <<< ハイチ
関連語: 津波 , 震災

自身

発音: じしん
漢字: ,
翻訳:a própria pessoa
自身の: じしんの: pessoal, próprio da pessoa
自身で: じしんで: por si próprio, para si próprio
私自身: わたしじしん: eu próprio <<<
君自身: きみじしん: tu [você] próprio <<<
彼自身: かれじしん: ele próprio <<<
自分自身: じぶんじしん: eu próprio <<< 自分
貴方自身: あなたじしん: você mesmo <<< 貴方
彼女自身: かのじょじしん: ela própria <<< 彼女
彼等自身: かれらじしん: eles próprios <<< 彼等

事実

発音: じじつ
漢字: ,
翻訳:verdade, facto, realidade
事実に反する: じじつにはんする: ser contrário aos factos <<<
事実に即した: じじつにそくした: conformar-se com a verdade <<<
事実に基づいた: じじつにもとづいた <<<
事実を語る: じじつをかたる: dizer a verdade, constatar um facto <<<
事実を言う: じじつをいう <<<
事実を曲げる: じじつをまげる: falsificar os factos, distorcer a verdade <<<
事実と成る: じじつとなる: tornar-se verdade, tornar-se uma realidade <<<
事実上: じじつじょう: na realidade <<<
事実無根の: じじつむこんの: não-fundamentado
事実調査: じじつちょうさ: descoberta de factos <<< 調査
既成事実: きせいじじつ: facto estabelecido [consumado] <<< 既成
起訴事実: きそじじつ: factos mencionados <<< 起訴
同意語: 真実 , 実際

侍従

発音: じじゅう
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:camareiro, mordomo
侍従長: じじゅうちょう: Grand Chamberlain <<<
侍従武官: じじゅうぶかん: assistente militar, ajudante de ordens
関連語: 側近

次女

発音: じじょ
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:segunda filha
反意語: 次男
関連語: 長女

事情

発音: じじょう
漢字: ,
翻訳:circunstâncias, estado das coisas, condições, razões
事情に拠っては: じじょうによっては: possivelmente <<<
事情に応じて: じじょうにおうじて <<<
事情が許せば: じじょうがゆるせば: tanto quanto as circunstâncias permitirem <<<
事情の許す限り: じじょうのゆるすかぎり: tanto quanto as circunstâncias permitirem
事情を明らかにする: じじょうをあきらかにする: esclarecer as questões <<<
海外事情: かいがいじじょう: assuntos externos [internacionais, estrangeiros] <<< 海外
国内事情: こくないじじょう: assuntos internos <<< 国内
特殊事情: とくしゅじじょう: circunstâncias especiais <<< 特殊
内部の事情: ないぶのじじょう: negócios internos <<< 内部
食糧事情: しょくりょうじじょう: situação alimentar <<< 食糧

自走

発音: じそう
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:automotor, motivado por si próprio
自走砲: じそうほう: arma automática <<<

地蔵

発音: じぞう
漢字: ,
キーワード: 仏教
翻訳:protetor budista das crianças, Jizo
地蔵菩薩: じぞうぼさつ
石地蔵: いしじぞう: imagem de pedra de Jizo <<<
関連語:

持続

発音: じぞく
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:continuação, manutenção
持続する: じぞくする: continuar, durar, manter, acompanhar
持続的: じぞくてき: durável, duradouro <<<
持続性: じぞくせい: durabilidade <<<
持続力: じぞくりょく: perseverança, resistência, durabilidade <<<
持続期間: じぞくきかん: duração <<< 期間

自他

発音: じた
漢字: ,
翻訳:o próprios e os outros, o sujeito e os elementos
自他共に: じたともにじたともに: comummente, universalmente, unanimemente <<<
自他共に認める: じたともにじたともにみとめる: ser comummente reconhecido <<<
自他の関係: じたのかんけい: relação com os outros <<< 関係


Top Home