Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
Acesso rápido:
魔術
,
魔女
,
魔神
,
麻酔
,
益々
,
真鯛
,
待合
,
間違
,
町並
,
真近
pronúncia:
majutsu
caracteres em kanji: 魔
, 術
palavra-chave:
fantasia
,
espetáculo
tradução: magia, feitiçaria
魔術師: majutsushi: mágico, mago, feiticeiro <<< 師
魔術を使う: majutsuotsukau: usar [praticar] magia <<< 使
sinônimos:
魔法
palavras relacionadas:
呪
,
手品
pronúncia:
majo
caracteres em kanji: 魔
, 女
palavra-chave:
fantasia
tradução: bruxa, feiticeira
魔女狩り: majogari: caça às bruxas <<< 狩
奥様は魔女: okusamahamajo: Casei Com Uma Feiticeira (série de TV norte-americana, 1964-1972) <<< 奥様
pronúncia:
majin
caracteres em kanji: 魔
, 神
palavra-chave:
fantasia
tradução: diabo, génio
大魔神: daimajin: Daimajin (um filme japonês) <<< 大
pronúncia:
masui
caracteres em kanji: 麻
, 酔
palavra-chave:
medicação
tradução: anestesia
麻酔の: masuino: anestético, narcótico
麻酔性: masuisei <<< 性
麻酔を掛ける: masuiokakeru: anestesiar, administrar anestesia (a) <<< 掛
麻酔薬: masuiyaku: anestético, narcótico <<< 薬
麻酔剤: masuizai <<< 剤
麻酔医: masuii: anesthesiologista, anestesista <<< 医
冷凍麻酔: reitoumasui: anestesia de refrigeração, crioanestesia <<< 冷凍
全身麻酔: zenshinmasui: anestesia geral <<< 全身
pronúncia:
masumasu
caracteres em kanji: 益
outras ortografias:
益益
tradução: mais e mais, ainda mais
益々大きく成る: masumasuookikunaru: crescer mais e mais
益々悪く成る: masumasuwarukunaru: ir de mal a pior
益々勉強する: masumasubenkyousuru: trabalhar mais que nunca <<< 勉強
sinônimos:
一層
pronúncia:
madai
caracteres em kanji: 真
, 鯛
outras ortografias:
マダイ
palavra-chave:
peixe
tradução: peixe vermelho
pronúncia:
machiai
caracteres em kanji: 待
, 合
outras ortografias:
待ち合
palavra-chave:
viajem
tradução: encontro, restaurante com gueixas
待合わす: machiawasu: esperar por (alguém, um comboio), ter um encontro, encontrar-se (com)
待合わせる: machiawaseru
待合室: machiaishitsu: sala de espera <<< 室
待合所: machiaisho <<< 所
待合政治: machiaiseiji: negócios políticos ocultos <<< 政治
pronúncia:
machigai,
machigae
caracteres em kanji: 間
, 違
tradução: erro, problema, indiscrição
間違える: machigaeru: cometer um erro, compreender mal, comprar gato por lebre, confundir A com B
間違う: machigau
間違った: machigatta: errado, errónio, incorreto
間違って: machigatte: por erro [lapso, acidente]
間違っている: machigatteiru: estar errado (sobre), estar errado (em fazer)
間違無く: machigainaku, machigaenaku: corretamente, seguramente, certamente <<< 無
間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: causar um acidente, cometer uma indiscrição <<< 起
間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: passível de ser confundido [errado] <<< 易
道を間違える: michiomachigaeru: seguir o caminho errado <<< 道
言い間違える: iimachigaeru: deixar escapar algo, dizer algo mal <<< 言
宛名を間違う: atenaomachigau: colocar [escrever] o endereço errado <<< 宛名
一生の間違い: isshounomachigai: maior erro na vida (de um indivíduo) <<< 一生
勘定を間違える: kanjouomachigaeru: calcular mal, fazer um erro de cálculo <<< 勘定
翻訳の間違い: honnyakunomachigai: tradução errada <<< 翻訳
sinônimos:
勘違
,
手違
,
エラー
pronúncia:
machinami
caracteres em kanji: 町
, 並
outras ortografias:
街並
palavra-chave:
cidade
tradução: rua, fileira de casas [numa rua]
palavras relacionadas:
通
pronúncia:
maJika
caracteres em kanji: 真
, 近
palavra-chave:
posição
tradução: muito perto, proximidade imediata
真近に: maJikani: perto de
真近に迫る: maJikanisemaru: estar perto, estar à mão, estar ao virar da esquina <<< 迫
Top Home